Traducción generada automáticamente

Torture
Michael Jackson
Torture
Torture
C'était dans une rue si maléfiqueIt was on a street so evil
Si mauvaise que même l'enfer l'a reniéeSo bad that even hell disowned it
Chaque pas était un problèmeEvery single step was trouble
Pour l'imbécile qui y trébuchaitFor the fool who stumbled on it
Des yeux dans l'obscurité surveillaientEyes within the dark were watchin'
J'ai ressenti le frisson du dangerI felt the sudden chill of danger
Quelque chose me disait de continuer à marcherSomething told me keep on walkin'
Me disait que je n'aurais pas dû venir iciTold me I should not have gone there
Bébé, parce que tu m'as coupé comme un couteau (ouais)Baby, 'cause you cut me like a knife (ooh)
Sans ton amour dans ma vieWithout your love in my life
Seul je marche dans la nuitAlone I walk in the night
Parce que je ne peux pas arrêter ce sentiment'Cause I just can't stop this feeling
C'est de la tortureIt's torture
C'est de la tortureIt's torture
C'est de la torture (ouais)It's torture (ooh)
Elle était en haut d'un escalier vers nulle partShe was up a stair to nowhere
Une pièce que je n'oublierai jamaisA room forever I'll remember
Elle me fixait comme si j'aurais dû la connaîtreShe stared as though I should have known her
Dis-moi, quelle est ta douleur ou ton plaisirTell me what's your pain or pleasure
Chaque petite chose que tu trouves iciEvery little thing you find here
Est simplement pour le frisson que tu cherchesIs simply for the thrill you're after
Solitude ou cœurs en feuLoneliness or hearts on fire
Je suis ici pour servir tous les maîtresI am here to serve all masters
Elle a dit : La réalité est un couteauShe said: Reality is a knife
Quand il n'y a pas d'amour dans ta vieWhen there's no love in your life
Implacable est la nuitUnmerciful is the night
Quand tu ne peux pas arrêter ce sentimentWhen you just can't stop this feeling
C'est de la tortureIt's torture
C'est de la tortureIt's torture
C'est de la tortureIt's torture
Et je ne trouve toujours pas le sens, nonAnd I still can't find the meaning, no
Non, non, du visage que je continue à voirNo, no, of the face I keep on seeing
Était-elle réelle ou est-ce que je rêveWas she real or am I dreaming
Le son de ton nomDid the sound of your name
A-t-il fait tourner une roueTurn a wheel
Allumé une flamme en moi (ouais)Start a flame in me (ooh)
Bébé, parce que tu m'as coupé comme un couteauBaby, 'cause you cut me like a knife
Sans ton amour dans ma vieWithout your love in my life
Seul je marche dans la nuitAlone I walk in the night
Et je ne peux pas arrêter ce sentimentAnd I just can't stop this feeling
C'est de la tortureIt's torture
C'est de la tortureIt's torture
C'est de la tortureIt's torture
Elle a dit : La réalité est un couteauShe said: Reality is a knife
Quand il n'y a pas d'amour dans ta vieWhen there's no love in your life
Implacable est la nuitUnmerciful is the night
Quand tu ne peux pas arrêter ce sentimentWhen you just can't stop this feeling
C'est de la tortureIt's torture
C'est de la tortureIt's torture
C'est de la tortureIt's torture



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Jackson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: