Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 91.929

We Are The World (25 For Haiti)

Michael Jackson

Letra

Significado

Nous Sommes Le Monde (25 Pour Haïti)

We Are The World (25 For Haiti)

Il vient un tempsThere comes a time
Où l'on entend un appelWhen we head a certain call
Quand le monde doit s'unir en un seulWhen the world must come together as one
Des gens meurentThere are people dying
Et il est temps de tendre la main à la vieAnd it's time to lend a hand to life
Le plus grand cadeau de tousThe greatest gift of all
On ne peut pas continuerWe can't go on
À faire semblant jour après jourPretending day by day
Que quelqu'un, d'une manière ou d'une autre, va bientôt changer les chosesThat someone, somehow will soon make a change

Nous faisons tous partie deWe are all a part of
La grande famille de DieuGod's great big family
Et la vérité, tu sais, l'amour est tout ce dont nous avons besoinAnd the truth, you know love is all we need
Nous sommes le mondeWe are the world
Nous sommes les enfantsWe are the children

Nous sommes ceux qui rendent les jours plus lumineuxWe are the ones who make a brighter day
Alors commençons à donnerSo let's start giving

Il y a un choix que nous faisonsThere's a choice we're making
Nous sauvons nos propres viesWe're saving our own lives
C'est vrai, nous ferons un meilleur jourIt's true we'll make a better day
Rien que toi et moiJust you and me
Envoie-leur ton cœurSend them your heart
Pour qu'ils sachent que quelqu'un se soucie d'euxSo they'll know that someone cares

Alors leurs cris à l'aideSo there cries for help
Ne seront pas vainsWill not be in vein
On ne peut pas les laisser souffrirWe can't let them suffer
Non, on ne peut pas se détournerNo we cannot turn away
En ce moment, ils ont besoin d'une main tendueRight now they need a helping hand

Nou se mond laNou se mond la
Nous sommes les enfantsWe are the children
Nous sommes ceux qui rendent les jours plus lumineuxWe are the ones who make a brighter day
Alors commençons à donnerSo lets start giving
Il y a un choix que nous faisonsThere's a choice we're making
Nous sauvons nos propres viesWe're saving our own lives

C'est vrai, nous ferons un meilleur jourIt's true we'll make a better day
Rien que toi et moiJust you and me
Quand tu es à terreWhen you're down and out
Il semble qu'il n'y ait aucun espoirThere seems no hope at all
Mais si tu crois justeBut if you just believe
Il n'y a pas moyen de tomberThere's no way we can fall
Eh bien, eh bien, eh bien, eh bien, réalisonsWell, well, well, well, let us realize
Qu'un changement ne peut venirThat a change can only come
Que si nous restons unisWhen we stand together as one

Nous sommes le mondeWe are the world
Nous sommes les enfantsWe are the children
Nous sommes ceux qui rendent les jours plus lumineuxWe are the ones who make a brighter day
Alors commençons à donnerSo let's start giving
Il faut commencer à donnerGot to start giving
Il y a un choix que nous faisonsThere's a choice we're making
Nous sauvons nos propres viesWe're saving our own lives

C'est vrai, nous ferons un meilleur jourIt's true we'll make a better day
Rien que toi et moiJust you and me
Nous sommes le mondeWe are the world
Nous sommes les enfantsWe are the children
C'est pour les enfantsIts for the children
Nous sommes ceux qui rendent les jours plus lumineuxWe are the ones who make a brighter day
Alors commençons à donnerSo lets start giving

Il y a un choix que nous faisonsThere's a choice we're making
Nous sauvons nos propres viesWe're saving our own lives
C'est vrai, nous ferons un meilleur jourIt's true we'll make a better day
Rien que toi et moiJust you and me
Nous sommes le mondeWe are the world
Nous sommes les enfantsWe are the children
Nous sommes ceux qui rendent les jours plus lumineuxWe are the ones who make a brighter day
Alors commençons à donnerSo let's start giving

Il y a un choix que nous faisonsThere's a choice we're making
Nous sauvons nos propres viesWe're saving our own lives
C'est vrai, nous ferons un meilleur jourIt's true we make a better day
Rien que toi et moiJust you and me
Nous sommes le mondeWe are the world
Nous sommes les enfantsWe are the children
Nous sommes ceux qui rendent les jours plus lumineuxWe are the ones who make a brighter day
Alors commençons à donnerSo let's start giving

Choix que nous faisonsChoice were making
Sauvant nos propres viesSaving our own lives
C'est vrai, nous ferons un meilleur jourIt's true we'll make a better day
Rien que toi et moiJust you and me

Nous avons tous besoin de quelqu'un sur qui nous pouvons compterWe all need somebody that we can lean on
Quand tu te réveilles, regarde autour de toi et vois que tes rêves sont partisWhen you wake up look around and see that your dreams gone
Quand la terre tremble, nous t'aiderons à traverser la tempêteWhen the earth quakes we'll help you make it through the storm
Quand le sol se fissure, un tapis magique sur lequel se tenirWhen the floor breaks a magic carpet to stand on
Nous sommes le monde unis par un amour si fortWe are the world united by love so strong

Quand la radio n'est pas allumée, tu peux entendre les chansonsWhen the radio isn't on you can hear the songs
Une lumière guidée sur le chemin sombre que tu empruntesA guided light on the dark road your walking on
Un panneau pour retrouver les rêves que tu pensais perdusA sign post to find the dreams you thought was gone
Quelqu'un pour t'aider à surmonter les obstacles sur lesquels tu as trébuchéSomeone to help you move the obstacles you stumbled on
Quelqu'un pour t'aider à reconstruire après que les décombres soient partisSomeone to help you rebuild after the rubble's gone
Nous sommes le monde connectés par un lien communWe are the world connected by a common bond
L'amour fait chanter toute la planèteLove the whole planet sing it along

Nous sommes le mondeWe are the world
Nous sommes les enfantsWe are the children
Nous sommes ceux qui rendent les jours plus lumineuxWe are the ones who make a brighter day
Alors commençons à donnerSo let's start giving
Il y a un choix que nous faisonsThere's a choice we're making
Nous sauvons nos propres viesWe're saving our own lives
C'est vrai, nous ferons un meilleur jourIt's true we make a better day
Rien que toi et moiJust you and me

Des citoyens du quotidienEveryday citizens
Tout le monde s'y metEverybody pitching in
Nou se mond laNou se mond la
Nou se timoun yoNou se timoun yo
Toi et moiYou and I
Toi et moiYou and I

Euh, 12 jours sans eauUh, 12 days no water
Souhaitant vivreWishing will to live
Nous amplifions l'amour que nous voyons se multiplierWe amplified the love we watching multiply
Se sentir comme si le monde s'effondraitFeeling like the worlds end
Nous pouvons faire gagner le mondeWe can make the world win
Comme Katrina, l'Afrique, l'IndonésieLike katrina, africa, indonesia
Et maintenant Haïti a besoin de nous, ils ont besoin de nous, ils ont besoin de nousAnd now Haiti needs us, the need us, they need us

Nous sommes le mondeWe are the world
Nous sommes les enfantsWe are the children
Nous sommes ceux qui rendent les jours plus lumineuxWe are the ones who make a brighter day
Alors commençons à donnerSo let's start giving

Il y a un choix que nous faisonsThere's a choice we're making
Nous sauvons nos propres viesWe're saving our own lives
C'est vrai, nous ferons un meilleur jourIt's true we make a better day
Rien que toi et moiJust you and me

Haïti, Haïti, ha, ha, ha, ha, haHaiti, Haiti, ha, ha, ha, ha, ha
Haïti, Haïti, ha, ha, ha, ha, haHaiti, Haiti, ha, ha, ha, ha, ha
HaïtiHaiti

Escrita por: Mickel Jackson / Lionel Richie. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Brenda. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Jackson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección