Traducción generada automáticamente

For All Time
Michael Jackson
Pour Toujours
For All Time
Le soleil se lève en ce nouveau matinSun comes up on this new mornin'
Des ombres qui dansent, un oiseau chanteShiftin' shadows, a songbird sings
Et si ces mots pouvaient te rendre heureuxAnd if these words could keep you happy
Je ferais n'importe quoiI'd do anything
Et si tu te sens seul, je serai ton épauleAnd if you feel alone, I'll be your shoulder
Avec ce doux contact, que tu connais si bienWith the tender touch, you know so well
Quelqu'un a dit un jour, c'est l'âme qui compteSomebody once said, it's the soul that matters
Bébé, qui peut vraiment le direBaby who can really tell
Quand deux cœurs s'appartiennent si bienWhen two hearts belong so well
Et peut-être que les murs vont s'effondrerAnd maybe the walls will tumble
Et que le soleil refusera de brillerAnd the Sun may refuse to shine
Quand je dis, je t'aimeWhen I say, I love you
Bébé, tu dois le savoirBaby you gotta know
(C'est pour toujours)(That's for all time)
Bébé, tu dois le savoirBaby you gotta know
(C'est pour toujours)(That's for all time)
La lune brille sur cette belle soiréeMoon shines down on this good evening
Un doux baiser dans l'air froid de la nuitOne warm kiss in the cold night air
Pour cet amour sincère que je reçoisFor this good love I'm receiving
J'irai n'importe oùI'll go anywhere
Tant que tu es làJust as long as you are there
Et peut-être que les murs vont s'effondrerAnd maybe the walls will tumble
Le soleil peut refuser de brillerSun may refuse to shine
Quand je dis, je t'aimeWhen I say, I love you
Bébé, tu dois le savoirBaby you gotta know
(C'est pour toujours)(That's for all time)
Bébé, tu dois le savoirBaby you gotta know
(C'est pour toujours)(That's for all time)
Oh, alors durant ces jours tranquillesOh, then on these quiet days
Où les âmes s'enlacentWhere souls embrace
Si silencieusementSo silently
Oh, la pluie peut emporterOh, the rain may wash away
Tous ces mots que les jeunes amoureux disentAll these words that young lovers say
Et peut-être que les murs vont s'effondrerAnd maybe the walls will crumble
Et que le soleil refusera de brillerAnd the Sun may refuse to shine
Quand je dis, j'ai besoin de toiWhen I say, I need you
Bébé, tu dois le savoirBaby you gotta know
(C'est pour toujours)(That's for all time)
Bébé, tu dois le savoirBaby you gotta know
(C'est pour toujours)(That's for all time)
Dis que tu ne sais jamaisSay that you never know
(C'est pour toujours)(That's for all time)
Bébé, tu dois le savoirBaby you gotta know
(C'est pour toujours)(That's for all time)
Bébé, tu dois le savoirBaby you gotta know
(C'est pour toujours)(That's for all time)
Bébé, tu dois le savoirBaby you gotta know
(C'est pour toujours)(That's for all time)
(Sache que c'est pour toujours)(Know that's for all time)
(Sache que c'est pour toujours)(Know that's for all time)
Dis que tu ne sais jamaisSay that you never know
(C'est pour toujours)(That's for all time)
Bébé, tu dois le savoirBaby you gotta know
(C'est pour toujours)(That's for all time)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Jackson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: