Traducción generada automáticamente
Monkey Business
Michael Jackson
Monkey Business
Monkey Business
Bueno, Señor, ten piedad
Well, Lord have mercy
Bueno, Señor, ten piedad
Well, Lord have mercy
Esto no es bueno para mí
This ain't no good for me
Esto no es bueno para mí, nena
This ain't no good for me, babe
Bueno, Señor, ten piedad
Well, Lord have mercy
Bueno, Señor, ten piedad
Well, Lord have mercy
No es bueno para mí, nena
Ain't no good for me, babe
Dime qué pasa, nena
Tell me what's goin' down, babe
Cada vez que quiero decirlo, es
Every time I wanna say it, it is
Demasiado para mí
Just too much for me
Nunca quiero decirlo por causa de
I don't ever wanna say it cause of
Toda la blasfemia
All the blasphemy
Todo el mundo le está haciendo al amor de alguien
Everybody's doin' it to somebody's love
A la vista de mí
In sight of me
Puede que te diga
I might tell on you
No empieces conmigo
Don't you start no stuff with me
Tu hermano tiene hijos con
Your brother's got kids with
tu suegra
your mother in law
Podría caer muerto por lo que vi
I might drop dead about what I saw
Atrapé a tu madre, ella haciendo un tipo
I caught your mother, she doin' a dude
No te puede gustar que te esté mirando
You can't like it that I'm lookin' right at you
Basta, es demasiado
Stop it, it's too much
El negocio de los monos va a caer
Monkey business goin' down
Bueno, Señor, ten piedad
Well, Lord have mercy
Bueno, Señor, ten piedad
Well, Lord have mercy
No me llames “piedad de mí” (No me llames “misericordia de mí”)
Don't be callin' out "mercy me" (Don't be callin' out "mercy me")
No me llames, nena (No seas piadosa)
Don't be callin' down, babe (Don't be callin' out mercy)
Bueno, Señor, ten piedad
Well, Lord have mercy
Incluso reventó el pecho
Even burst the breast
No me llames “piedad de mí” (No me llames “misericordia de mí”)
Don't be callin' out "mercy me" (Don't be callin' out "mercy me")
No te vayas abajo, nena (No llames “misericordia”)
Don't be goin' down, babe (Don't be callin' out "mercy")
Cada vez que quiero decirlo, es
Every time I wanna say it, it is
Demasiado para mí
Just too much for me
Todo el mundo le está haciendo al amor de alguien
Everybody's doin' it to somebody's love
A mí me parece
It seems to me
No puedo creer las cosas que estoy viendo
I just can't believe the things I'm seein'
Así que déjalo ser
So just let it be
Puede que te diga
I might tell on you
Así que no empieces nada conmigo
So don't you start no stuff with me
Tu hermano tiene hijos con
Your brother's got kids with
tu suegra
your mother in law
Podría caer muerto por lo que vi
I might drop dead about what I saw
Atrapé a tu madre, ella haciendo un tipo
I caught your mother, she doin' a dude
No te puede gustar que te esté mirando
You can't like it that I'm lookin' right at you
Basta, es demasiado
Stop it, it's too much
El negocio de los monos va a caer
Monkey business goin' down
Leí el periódico y no puedo creer lo que está pasando
I read the paper and I can't believe what's goin' round
Alguien se lo está haciendo a alguien arriba, alguien está abajo
Somebody's doin' it to somebody's up, somebody's down
El gobierno no pagará mis impuestos y estoy muy enojado
The government won't pay my taxes and I'm really mad
Mi boca podría dejar que sea
My mouth might let it be
Así que no seas tímido conmigo
So don't you monkey shy with me
Tu hermano tiene hijos con
Your brother's got kids with
tu suegra
your mother in law
Podría caer muerto por lo que vi
I might drop dead about what I saw
Atrapé a tu madre, ella haciendo un tipo
I caught your mother, she doin' a dude
No te puede gustar que te esté mirando
You can't like it that I'm lookin' right at you
Tu hermano se ha ido y se ha besado
Your brother's gone and kissed
La suegra
The mother in law
Podría decirle a papá lo que vi
I might tell Dad about what I saw
Tu hermano no hizo ni un centavo
Your brother didn't make a nickle, or dime too
Sentada por ahí diciéndole cómo te lo hizo
Sittin' around tellin' how he did it to you
Basta, es demasiado
Stop it, it's too much
El negocio de los monos va a caer
Monkey business goin' down
(El negocio de los monos va a caer)
(Monkey business goin' down)
(El negocio de los monos va a caer)
(Monkey business goin' down)
(El negocio de los monos va a caer)
(Monkey business goin' down)
(El negocio de los monos va a caer)
(Monkey business goin' down)
(El negocio de los monos va a caer)
(Monkey business goin' down)
(El negocio de los monos va a caer)
(Monkey business goin' down)
(El negocio de los monos va a caer)
(Monkey business goin' down)
(El negocio de los monos va a caer)
(Monkey business goin' down)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Jackson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: