Traducción generada automáticamente

Scream (feat. Janet Jackson)
Michael Jackson
Crier (feat. Janet Jackson)
Scream (feat. Janet Jackson)
J'en ai marre de l'injusticeI'm tired of injustice
J'en ai marre des manigancesI'm tired of the schemes
Tes mensonges sont dégoûtantsYour lies are disgusting
Alors ça veut dire quoi ? PutainSo what does it mean? Damn it
On me met à terreKicking me down
Je dois me releverI got to get up
Aussi fou que ça puisse paraîtreAs jacked as it sounds
Tout le système est à chier, putainThe whole system sucks, damn it
Regarde dans l'ombrePeek in the shadow
Viens dans la lumièreCome into the light
Tu me dis que j'ai tortYou tell me I'm wrong
Alors prouve que t'as raisonThen you better prove you're right
Tu vends des âmes, mais moiYou're selling out souls, but I
Je me soucie de la mienneI care about mine
Je dois devenir plus fortI've got to get stronger
Et je ne renoncerai pas au combatAnd I won't give up the fight
Avec tant de confusion, ça te donne pas envie de crier ?With such confusion, don't it make you want to scream?
(Tu veux crier)(Make you want to scream)
Tu es frappé, abusé et victime dans ce planYou're bashed, abused and victimized within the scheme
Tu essaies de faire face à chaque mensonge qu'ils scrutentYou try to cope with every lie they scrutinize
Quelqu'un, s'il te plaît, aie pitiéSomebody, please, have mercy
Parce que je ne peux plus le supporter'Cause I just can't take it
Arrête de me mettre la pressionStop pressuring me
Arrête juste de me mettre la pressionJust stop pressuring me
Arrête de me mettre la pressionStop pressuring me
Ça me donne envie de crier (crier)Make me want to scream (scream)
Arrête de me mettre la pressionStop pressuring me
Arrête juste de me mettre la pressionJust stop pressuring me
Arrête de me faire chierStop pressuring me
Ça me donne envie de crier (tu sais, tu sais)Make me want to scream (you just, you just)
J'en ai marre que tu racontesI'm tired of you telling
L'histoire à ta façonThe story your way
Tu causes de la confusionYou're causing confusion
Tu penses que c'est normal, putainYou think it's okay, damn it
Tu changes les règlesYou keep changing the rules
Tandis que moi, je continue à jouerWhile I, I keep playing the game
Je ne peux plus le supporter longtempsI can't take it much longer
Je pense que je vais devenir fouI think I might go insane
Ah, bébé !Ah, baby!
Avec tant de confusion, ça te donne pas envie de crier ?With such confusion, don't it make you want to scream?
(Tu veux crier)(Make you want to scream)
Tu es frappé, abusé et victime dans ce planYou're bashed, abused and victimized within the scheme
Tu trouves du plaisir à scandaliser chaque mensongeYou find your pleasure scandalizing every lie
Oh, Père, s'il te plaît, aie pitiéOh, Father, please, have mercy
Parce que je ne peux plus le supporter'Cause I just can't take it
Arrête de me mettre la pressionStop pressuring me
Arrête juste de me mettre la pressionJust stop pressuring me
Arrête de me mettre la pressionStop pressuring me
Ça me donne envie de crierMake me want to scream
Arrête de me mettre la pressionStop pressuring me
Arrête juste de me mettre la pressionJust stop pressuring me
Arrête de me faire chierStop fucking with me
Ça me donne envie de crierMake me want to scream
Oh mon Dieu, je n'arrive pas à croire ce que j'ai vu en allumant la téléOh, my God, can't believe what I saw as I turned on the TV
Ce soirThis evening
J'étais dégoûté par toute cette injusticeI was disgusted by all the injustice
Toute cette injustice (toute cette injustice)All the injustice (all the injustice)
Ouais, ouaisYeah, yeah
Bébé (whoa)Baby (whoa)
Avec tant de collusions, ça te donne pas envie de crier ?With such collusions, don't it make you want to scream?
(Tu veux crier)(Make you want to scream)
Tu es frappé, abusé et victime dans ce planYou're bashed, abused and victimized within the scheme
Tu essaies de faire face à chaque mensonge qu'ils scrutentYou try to cope with every lie they scrutinize
Oh, frère, s'il te plaît, aie pitiéOh, brother, please, have mercy
Parce que je ne peux plus le supporter'Cause I just can't take it
Arrête de me mettre la pressionStop pressuring me
Arrête juste de me mettre la pressionJust stop pressuring me
Arrête de me mettre la pressionStop pressuring me
Ça me donne envie de crierMake me want to scream
Arrête de me mettre la pressionStop pressuring me
Arrête juste de me mettre la pressionJust stop pressuring me
Arrête de me mettre la pressionStop pressuring me
Ça me donne envie de crierMake me want to scream
Arrête de me mettre la pressionStop pressuring me
Arrête juste de me mettre la pressionJust stop pressuring me
Arrête de me mettre la pressionStop pressuring me
Ça me donne envie de crierMake me want to scream
Arrête de me mettre la pressionStop pressuring me
Arrête juste de me mettre la pressionJust stop pressuring me
Arrête de me mettre la pressionStop pressuring me
Ça me donne envie de crierMake me want to scream
Arrête cette pression !Stop this pression!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Jackson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: