Traducción generada automáticamente

Stranger In Moscow
Michael Jackson
Vreemdeling in Moskou
Stranger In Moscow
Ik dwaalde in de regenI was wondering in the rain
Masker van het leven, voel me gekMask of life, feelin' insane
Snelle en plotselinge val van genadeSwift and sudden fall from grace
Zonnige dagen lijken ver wegSunny days seem far away
Schaduw van het Kremlin die me klein houdtKremlin's shadow belittlin' me
Het graf van Stalin laat me niet met rustStalin's tomb won't let me be
Steeds maar weer kwam hetOn and on and on it came
Wens dat de regen me gewoon met rust lietWish the rain would just let me be
Hoe voelt hetHow does it feel
(Hoe voelt het)(How does it feel)
Hoe voelt hetHow does it feel
Hoe voelt hetHow does it feel
Als je alleen bentWhen you're alone
En je van binnen koud bentAnd you're cold inside
Hier in mijn roem achtergelatenHere abandoned in my fame
Armageddon van de geestArmageddon of the brain
KGB zat me op de hielenKGB was doggin' me
Neem mijn naam en laat me gewoon met rustTake my name and just let me be
Toen riep een bedelaarsjongen mijn naamThen a begger boy called my name
Gelukkige dagen zullen de pijn verdrinkenHappy days will drown the pain
Steeds maar weer kwam hetOn and on and on it came
In de regen, en weer, en weerIn the rain, and again, and again
Neem mijn naam en laat me gewoon met rustTake my name and just let me be
Hoe voelt hetHow does it feel
(Hoe voelt het)(How does it feel)
Hoe voelt hetHow does it feel
Hoe voelt hetHow does it feel
(Hoe voelt het)(How does it feel)
Hoe voelt hetHow does it feel
(Hoe voelt het nu)(How does it feel now)
Hoe voelt hetHow does it feel
Hoe voelt hetHow does it feel
Als je alleen bentWhen you're alone
En je van binnen koud bentAnd you're cold inside
Hoe voelt hetHow does it feel
(Hoe voelt het)(How does it feel)
Hoe voelt hetHow does it feel
Hoe voelt hetHow does it feel
Hoe voelt hetHow does it feel
Hoe voelt hetHow does it feel
(Hoe voelt het nu)(How does it feel now)
Hoe voelt hetHow does it feel
Hoe voelt hetHow does it feel
Als je alleen bentWhen you're alone
En je van binnen koud bentAnd you're cold inside
Als een vreemdeling in MoskouLike a stranger in Moscow
(Heer, heb genade)(Lord have mercy)
Als een vreemdeling in MoskouLike a stranger in Moscow
(Heer, heb genade)(Lord have mercy)
We praten over gevaarWe're talkin' danger
We praten over gevaar, schatWe're talkin' danger baby
Als een vreemdeling in MoskouLike a stranger in Moscow
We praten over gevaarWe're talkin' danger
We praten over gevaar, schatWe're talkin' danger baby
Als een vreemdeling in MoskouLike a stranger in Moscow
Ik leef eenzaamI'm livin' lonely
Ik leef eenzaam, schatI'm livin' lonely, baby
Een vreemdeling in MoskouA stranger in Moscow
[KGB Onderzoek (Russisch naar Engels vertaling][KGB Interrogatory (Russian to English translation]
Waarom ben je uit het Westen gekomen? Bekend!Why have you come from the West? Confess!
Om de grote prestaties van het volk te stelenTo steal the great achievements of the people
De prestaties van de arbeidersThe accomplishments of the workers



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Jackson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: