Traducción generada automáticamente

Can't Let Her Get Away
Michael Jackson
Je peux pas la laisser s'en aller
Can't Let Her Get Away
Je pensais qu'elle devait l'avoirI thought she had to have it
Depuis la première fois qu'elle est venueSince the first time she came
Qui sait la situationWho knows the situation
Des mystères demeurentMysteries do remain
Et maintenant je me demande pourquoiAnd now I wonder why
Je craque quand je pleureI breakdown when I cry
Est-ce que c'est quelque chose que j'ai ditIs it something I said
Ou est-ce juste un mensonge ?Or is it just a lie?
(Est-ce juste un mensonge)(Is it just a lie)
J'essaie si fort de t'aimerI try so hard to love you
Certaines choses prennentSome things take
Du temps et de la honteTime and shame
Je pense au monde entierI think the whole world
De toiOf you
Tes pensées sur moi demeurentYour thoughts of me remain
Je jouerai le fou pour toiI'll play the fool for you
Je changerai les règles pour toiI'll change the rules for you
Dis juste le mot et je le feraiJust say it and I'll do
Fais juste que ce rêve devienne vraiJust make this thing come true
(Fais un rêve devenir vrai)(Make a dream come true)
Si je la laisse s'en allerIf I let her get away
Bien que je supplieThough I'm begging
À genouxOn my knees
Je pleurerai chaque jourI'll be crying everyday
Sachant que la filleKnowing the girl
Qui s'est échappéeThat got away
Je peux pas laisserI can't let
Je peux pas la laisser s'en allerI can't let her get away
Je peux pas laisserI can't let
Je peux pas la laisser s'en allerI can't let her get away
Je peux pas laisserI can't let
Je peux pas la laisser s'en allerI can't let her get away
Je peux pas laisserI can't let
Je peux pas la laisser s'en allerI can't let her get away
J'ai essayé de tout orchestrerI tried to mastermind it
En disant que ça iraBy saying let it be
Mais chaque fois que je le faisaisBut everytime I did it
La douleur revenait à moiThe hurt came back at me
Je t'ai dit que j'avais besoin de toiI told you that I need you
Mille fois et pourquoiA thousand times and why
J'ai joué le fou pour toiI played the fool for you
Et pourtant tu as dit au revoirAnd still you said goodbye
(Tu as dit au revoir)(Still you said goodbye)
Si je la laisse s'en allerIf I let her get away
Alors le monde devraThen the world will
VoirHave to see
Un fou qui vit seulA fool who lives alone
Et le fou quiAnd the fool who
T'a libéréeSet you free
Je peux pas laisserI can't let
Je peux pas la laisser s'en allerI can't let her get away
Je peux pas laisserI can't let
Je peux pas la laisser s'en allerI can't let her get away
Je peux pas laisserI can't let
Je peux pas la laisser s'en allerI can't let her get away
Je peux pas laisserI can't let
Je peux pas la laisser s'en allerI can't let her get away
J'ai le sentiment, il faut que ça s'arrêteI got the feeling, trouble's gotta stop
J'ai le sentiment, elle ne va jamais essayerI got the feeling, she's never gonna try
J'ai le sentiment, elle ne va jamais s'arrêterI got the feeling, she's never gonna stop
J'ai le sentiment mais elle ne saura jamaisI got the feeling but she's never gonna know
Mes amis pensaient qu'elle allait aimer çaMy friends thought she's gonna like it
J'ai le sentiment mais elle ne va jamais le prendreI got the feeling but she's never gonna take it
J'ai le sentiment, sa tête est complètement foutueI got the feeling, her head's all fucked up
J'ai le sentiment, elle est là pour jouerI got the feeling, she's out to play
Je peux pas lâcherCan't let go
Je peux pas lâcherCan't let go
Je peux pas laisserI can't let
Je peux pas la laisser s'en allerI can't let her get away
Je peux pas laisser (elle ne le fera pas, elle ne le fera pas, elle ne le fera pas, elle ne le fera pas)I can't let (she won't, she won't, she won't, she won't)
Je peux pas la laisser s'en allerI can't let her get away
Je peux pas laisserI can't let
Je peux pas la laisser s'en allerI can't let her get away
Je peux pas laisserI can't let
Je peux pas la laisser s'en allerI can't let her get away
Je peux pas laisserI can't let
(laisse s'en aller)(get away)
Je peux pas laisserI can't let
Je peux pas laisserI can't let
Je peux pas laisserI can't let
Je peux pas laisserI can't let
Je peux pas la laisser s'en allerI can't let her get away
Je peux pas laisser (elle ne le fera pas)I can't let (she won't)
Je peux pas la laisser s'en allerI can't let her get away
Je peux pas laisserI can't let
Je peux pas la laisser s'en aller (elle ne le fera pas, elle ne le fera pas)I can't let her get away (she won't, she won't)
Je peux pas laisser (elle ne le fera pas, elle ne le fera pas, elle ne le fera pas, elle ne le fera pas)I can't let (she won't she won't, she won't, she won't)
Je peux pas la laisser s'en allerI can't let her get away
Je peux pas laisserI can't let
Je peux pas laisserI can't let
Je peux pas laisserI can't let
Je peux pas la laisser s'en allerI can't let her get away
Je peux pas laisserI can't let
Je peux pas la laisser s'en allerI can't let her get away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Jackson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: