Traducción generada automáticamente

Keep The Faith
Michael Jackson
Garde la Foi
Keep The Faith
Si tu cries fortIf you call out loud
Est-ce que ça va entrerWill it get inside
Dans le cœur de ta redditionThrough the heart of your surrender
À tes alibisTo your alibis
Et tu peux dire les motsAnd you can say the words
Comme si tu comprenaisLike you understand
Mais le pouvoir est dans la croyanceBut the power's in believing
Alors donne-toi une chanceSo give yourself a chance
Parce que tu peux gravir la plus haute montagne'Cause you can climb the highest mountain
Nager dans la mer la plus profonde (ouais)Swim the deepest sea (hee)
Tout ce dont tu as besoin, c'est de la volonté de le vouloirAll you need is the will to want it
Et, euh, un peu d'estime de soiAnd, uh, little self-esteem
Alors garde la foiSo keep the faith
Ne laisse personne te faire changer d'avisDon't let nobody turn you 'round
Tu dois savoir quand il est bon de partirYou gotta know when it's good to go
Pour faire décoller tes rêvesTo get your dreams up off the ground
Alors garde la foi, bébé, ouaisSo keep the faith, baby, yeah
Parce que c'est juste une question de tempsBecause it's just a matter of time
Avant que ta confiance ne l'emporteBefore your confidence will win out
Crois en toiBelieve in yourself
Peu importe ce que ça va prendreNo matter what it's gon' take
Tu peux être un gagnantYou can be a winner
Mais tu dois garder la foiBut you got to keep the faith
Vas-y, garde-la, frèreGon' keep it brother
Tu l'asYou got it
Et quand tu penses à la confianceAnd when you think of trust
Est-ce que ça te ramène chez toiDoes it lead you home
À un endroit dont tu ne rêves queTo a place that you only dream of
Quand tu es tout seulWhen you're all alone
Et tu peux te fier à tes sentimentsAnd you can go by feel
Plutôt qu'aux circonstances'Stead of circumstance
Mais le pouvoir est dans la croyanceBut the power's in believing
Alors donne-toi une chanceSo give yourself a chance
Je sais que tu peuxI know that you can
Naviguer à travers l'eauSail across the water
Flotter dans le cielFloat across the skyhigh
N'importe quel chemin que tu prends t'y mèneraAny road that you take will get you there
Si tu essaies seulementIf you only try
Alors garde la foi, ouaisSo keep the faith, ow
Ne laisse personne te faire tomber, frèreDon't let nobody take you down, brother
Garde juste les yeux sur le prixJust keep your eyes on the prize
Et les pieds bien ancrés au solAnd your feet flat on the ground
Alors garde la foi, bébé, ouaisSo keep the faith, baby, yeah
Parce que c'est juste une question de tempsBecause it's just a matter of time
Avant que ta confiance ne l'emporteBefore your confidence will win out
J'ai dit à mon frèreI told my brother
Comment bien faire les chosesHow to do the thing right
Lève la têteLift up your head
Et montre au monde que tu as de la fiertéAnd show the world you got pride
Va chercher ce que tu veuxGo for what you want
Ne les laisse pas te barrer la routeDon't let 'em get in your way
Tu peux être un gagnantYou can be a winner
Mais tu dois garder la foiBut you got to keep the faith
Vas-y, garde-la, frèreGon' keep it brother
Tu l'asYou got it
Je sais que garder la foiI know that keepin' the faith
Signifie ne jamais abandonner l'amourMeans never givin' up on love
Mais le pouvoir que l'amour a pour tout arrangerBut the power that love has to make it right
Le rend, le rend justeMakes it, makes it right
Alors garde la foiSo keep the faith
Ne laisse personne te faire changer d'avis, frèreDon't let nobody turn you 'round, brother
Tu dois savoir quand il est bon de partirYou gotta know when it's good to go
Pour faire décoller tes rêvesTo get your dreams up off the ground
Alors garde la foi, bébé, ouaisSo keep the faith, baby, yeah
Parce que c'est juste une question de tempsBecause it's just a matter of time
Avant que ta confiance ne l'emporteBefore your confidence will win out
Mieux vaut se leverBetter stand up
Et agir comme si tu voulais bien faireAnd act like you wanna do right
Ne fais pas le fouDon't play the fool
Pour le reste de ta vieFor the rest of your life
Travaille là-dessus, frèreWork on it brother
Et tu y arriveras un jourAnd you'll make it someday
Va chercher ce que tu veuxGo for what you want
Et n'oublie pas la foiAnd don't forget the faith
Regarde-toiLook at yourself
Et ce que tu fais en ce momentAnd what you doin' right now
Recule un instantStand back a minute
Juste pour te vérifierJust to check yourself out
Redresse ta vieStraighten out your life
Et comment tu vis chaque jourAnd how you're livin' each day
Rassemble-toiGet yourself together
Parce que tu dois garder la foi'Cause you got to keep the faith
(Garde la foi)(Keep the faith)
Ne laisse personne te faire tomber, frèreDon't let nobody take you down, brother
Garde juste les yeux sur le prixJust keep your eyes on the prize
(Garde la foi)(Keep the faith)
Et les pieds bien ancrés au solAnd your feet flat on the ground
Alors garde la foi, bébé, ouaisSo keep the faith, baby, yeah
Parce que c'est juste une question de tempsBecause it's just a matter of time
Avant que ta confiance ne l'emporteBefore your confidence will win out
Lève ton espritLift up your mind
Avant que ton esprit ne soit exploséBefore your mind gets blown
Certaines choses dans la vieSome things in life
Tu ferais mieux de les laisser tranquillesYou best just leave them alone
Va chercher ce que tu veuxGo for what you want
Ne laisse pas ça te barrer la routeDon't let it get in your way
Tu peux faire en sorte que ça arriveYou can make it happen
Mais tu dois garder la foiBut ya got to keep the faith
(Garde la foi)(Keep the faith)
Vas-y, garde-la, frèreGon' keep it brother
Tu dois garder la foiYou got to keep the faith
Ouais, garde la foiYeah keep the faith
(Garde la foi)(Keep the faith)
Vas-y, garde-la, sœurGon' keep it sister
Tu dois garder la foi, maintenant, maintenantYou got to keep the faith, now, now
(Garde la foi)(Keep the faith)
J'ai dit à mon frèreI told my brother
Comment bien faire les chosesHow to do the thing right
Lève la têteLift up your head
Et montre au monde que tu as de la fiertéAnd show the world you got pride
(Garde la foi)(Keep the faith)
Va chercher ce que tu veuxGo for what you want
Ne les laisse pas te barrer la routeDon't let 'em get in your way
Tu peux être un gagnantYou can be a winner
Si tu gardes la foiIf you keep the faith
(Garde la foi)(Keep the faith)
Redresse-toiStraighten out yourself
Et mets ton esprit sur la bonne voieAnd get your mind on track
Dépoussière ta cibleDust off your target
Et retrouve ton respect de soiAnd get your self-respect back
(Garde la foi)(Keep the faith)
Tu me connais depuis assez longtempsYou've known me long enough
Pour savoir que je ne joue pasTo know that I don't play
Prends-le comme tu veuxTake it like you want it
Mais tu dois garder la foiBut you got to keep the faith
(Garde la foi)(Keep the faith)
Vas-y, ne laisse personne te faire tomberGon', don't let nobody take you down
Garde juste les yeux sur le prixJust keep your eyes on the prize
(Garde la foi)(Keep the faith)
Et les pieds bien ancrés au solAnd your feet flat on the ground
Alors garde la foi, bébé, ouaisSo keep the faith, baby, yeah
Parce que c'est juste une question de tempsBecause it's just a matter of time
Avant que ta confiance ne l'emporteBefore your confidence will win out
Mais jusqu'à ce jourBut till that day
J'ai dit que tu dois garder la foiI said you've got to keep the faith



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Jackson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: