Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 65.131

Unbreakable (feat. The Notorious B.I.G.)

Michael Jackson

Letra

Significado

Incassable (feat. The Notorious B.I.G.)

Unbreakable (feat. The Notorious B.I.G.)

AyyAyy
OuaisYeah

Maintenant je me demandeNow I'm just wondering
Pourquoi tu pensesWhy you think
Que tu peux m'atteindreThat you can get to me
Avec n'importe quoi ? (Nah)With anything? (Nah)

On dirait que tu devrais savoir maintenantSeems like you'd know by now
Quand et comment je me débrouille (nah)When and how I get down (nah)
Et avec tout ce que j'ai traverséAnd with all that I've been through
Je suis toujours làI'm still around

Ne fais jamais d'erreurDon't you ever make no mistake
Bébé, j'ai ce qu'il fautBaby, I got what it takes
Et il n'y a pas moyen, tu ne m'auras jamais (allez !)And there's no way, you'll never get me (come on!)
Et pourquoi tu ne vois pas que tu ne me feras jamais de mal ?And why can't you see that you'll never ever hurt me?
Parce que je ne laisserai pas faire, tu vois, je suis trop pour toi, bébé (prends ça !)'Cause I won't let it be, see, I'm too much for you, baby (take on!)

Tu ne peux pas y croireYou can't believe it
Tu ne peux pas le concevoirYou can't conceive it
Et tu ne peux pas me toucherAnd you can't touch me
Parce que je suis intouchable'Cause I'm untouchable

Et je sais que tu détestes çaAnd I know you hate it
Et tu ne peux pas le supporterAnd you can't take it
Tu ne me briseras jamaisYou'll never break me
Parce que je suis incassable'Cause I'm unbreakable

Maintenant tu ne peux pas m'arrêterNow you can't stop me
Même si tu pensesEven though you think
Que si tu me bloquesThat if you block me
Tu as fait ton trucYou've done your thing

Et quand tu m'enterrerasAnd when you bury me
Sous toute ta douleurUnderneath all your pain
Je rigole tranquillementI'm steady laughing
Tout en refaisant surfaceWhile surfacing

Ne fais jamais d'erreurDon't you ever make no mistake
Bébé, j'ai ce qu'il faut (ouais)Baby, I've got what it takes (yeah)
Et il n'y a pas moyen, tu ne m'auras jamais (tu ne peux pas le faire, bébé)And there's no way, you'll never get me (you can't do it, baby)
Et pourquoi tu ne vois pas que tu ne me feras jamais de mal ? (Allez !)And why can't you see that you'll never ever hurt me? (Come on!)
Parce que je ne laisserai pas faire, tu vois, je suis trop pour toi, bébé (je suis trop pour toi, bébé)'Cause I won't let it be, see, I'm too much for you, baby (I'm too much for you, baby)

Tu ne peux pas y croireYou can't believe it
Tu ne peux pas le concevoirYou can't conceive it
Et tu ne peux pas me toucherAnd you can't touch me
Parce que je suis intouchable'Cause I'm untouchable

Et je sais que tu détestes çaAnd I know you hate it
Et tu ne peux pas le supporter (ouais)And you can't take it
Tu ne me briseras jamais (tu ne peux pas me briser)You'll never break me (you can't break me)
Parce que je suis incassable'Cause I'm unbreakable

Tu ne peux pas y croire (ouais, incassable)You can't believe it (yeah, unbreakable)
Tu ne peux pas le concevoirYou can't conceive it
Et tu ne peux pas me toucher (tu ne peux pas me toucher)And you can't touch me (you can't touch me)
Parce que je suis intouchable (pourquoi tu fais ça, bébé ?)'Cause I'm untouchable (why do you do it, baby?)

Et je sais que tu détestes ça (allez maintenant)And I know you hate it (come on now)
Et tu ne peux pas le supporter (ouais)And you can't take it (yeah)
Tu ne me briseras jamaisYou'll never break me
Tu ne peux pas le supporter, parce que je suis incassableYou can't stand it, because I'm unbreakable

Tu peux essayer de m'arrêterYou can try to stop me
Mais ça ne changera rienBut it won't do a thing
Peu importe ce que tu faisNo matter what you do
Je serai toujours là (là)I'm still gonna be here (be here)

À travers tous tes mensonges et tes jeux débilesThrough all your lies and silly games
Je vais rester le mêmeI'ma still remain the same
Je suis (uh)I'm (uh)
Inc— (uh)Un— (uh)
—assable (quoi ? Uh)—Breakable (what? Uh)

Un citron vert pour un citron, mes femmes de DCA lime to a lemon, my DC women
Apportant dix G minimum dans des condos avec des ascenseursBringing in ten G minimums to condos with elevators in 'em
Des véhicules avec des télévisions dedansVehicles with televisions in 'em
Regarde leur entourage transformer le tien en miragesWatch they entourage turn yours to just mirages
Des disparitions, strictement des 9 et des MACDisappearing acts, strictly 9's and MAC's
Des tueurs en série, du matériel de CopperfieldKillers be serial, Copperfield material
Mes rêves sont vifs, je bosse dur pour les vivreMy dreams is vivid, work hard to live it
N'importe où je vais, j'ai du terrain là-basAny place I visit, I got land there
Comment les joueurs peuvent-ils dire que je sonne comme eux ? Bonjour ?How can players stand there and say I sound like them? Hello?
Repousse les perruques et pousse six Coupés jaunesPush wigs back and push six Coupes that's yellow
Plus des chargeurs qui s'étendent de la main au coudePlus clips that expand from hand to elbow
Arrose ton Day's Inn, n'importe quel hôtel où tu esSpray up your Day's Inn, any telly you in
Je suis fatigué de me vanter de comment mon vison traîneCrack bagging, sick of bragging how my mink be dragging
Des Desert E, des balayeurs de rue dans le Beamer WagonDesert E's, street sweepers inside the Beamer Wagon
Je compte sur Bed-Stuy pour tout fermer si je meursI rely on Bed-Stuy to shut it down if I die
Mets ça sur ma monture en diamant, tu joues avec le diable, quoi ?Put that on my diamond bezel, you're messing with the devil, what?

Tu ne peux pas y croireYou can't believe it
Tu ne peux pas le concevoir (ouais)You can't conceive it (yeah)
Et tu ne peux pas me toucher (je suis intouchable)And you can't touch me (I'm untouchable)
Parce que je suis intouchable (parce que je suis intouchable)'Cause I'm untouchable ('cause I'm untouchable)

Et je sais que tu détestes çaAnd I know you hate it
Et tu ne peux pas le supporter (ouais)And you can't take it (yeah)
Tu ne me briseras jamaisYou'll never break me
Parce que je suis incassable (je suis incassable)'Cause I'm unbreakable (I'm unbreakable)

Tu ne peux pas y croireYou can't believe it
Tu ne peux pas le concevoir (toi, toi, toi, toi, toi)You can't conceive it (you, you, you, you, you)
Et tu ne peux pas me toucherAnd you can't touch me
Parce que je suis intouchable'Cause I'm untouchable

Et je sais que tu détestes ça (tu détestes ça)And I know you hate it (you hate it)
Et tu ne peux pas le supporterAnd you can't take it
Tu ne me briseras jamais (je suis incassable)You'll never break me (I'm unbreakable)
Parce que je suis incassable'Cause I'm unbreakable

Tu ne peux pas y croire (ouais, ouais, ouais, ouais)You can't believe it (yeah, yeah, yeah, yeah)
Tu ne peux pas le concevoirYou can't conceive it
Et tu ne peux pas me toucher (ouais)And you can't touch me (yeah)
Parce que je suis intouchable'Cause I'm untouchable

Et je sais que tu détestes ça (pourquoi tu as fait ça ?)And I know you hate it (why did you do it?)
Et tu ne peux pas le supporter (juste pourquoi tu as fait ça ?)And you can't take it (just why did you do it?)
Tu ne me briseras jamaisYou'll never break me

Tu ne peux pas me toucher, tu ne peux pas me briserYou can't touch me, you can't break me
Tu ne peux pas le supporter, parce que je suis incassableYou can't stand it, because I'm unbreakable

Parti !Gone!

Escrita por: N. Payne / Michael Jackson / L Daniels / Fred Jerkins III / The Notorious B.I.G / Rodney Jerkins / Robert Smith. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por SrtaGoller y más 2 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Jackson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección