Traducción automática

Sunset Driver
Michael Jackson
Conducteur du crépuscule
Sunset Driver
Tout seul, elle est dans sa bulleAll alone she's in the ego zone
On sait que tu fais des conneriesThe word is out that you're doing wrong
En mouvement, t'as le feu aux piedsOn the move got fire in your shoes
Paroles à l'oreille, t'es dans les nouvellesBy word of mouth you are on the news
Tu vis à l'heure du crépusculeYou're living on sunset time
(Uh)(Uh)
Tu te sens malFeeling bad
Tu vis bien trop viteYou're living much too fast
La vérité, la vérité c'est que tu es sur le filThe truth, the truth that you're on the pass
À l'état brut, ils ne savent pas ce que tu as vuIn the raw they don't know what you saw
Paroles à l'oreille, tu enfreins toutes les loisFrom word of mouth you're breaking every law
Conducteur du crépusculeSunset driver
Cavalier de minuitMidnight rider
Le vendredi brille plusFriday's brighter
Cavalier du matinMorning rider
T'es un noctambule du samedi (aw)You're a Saturday nighter (aw)
En routeOn the go
T'as de la fièvre dans l'âmeGot fever in your soul
Tu ferais mieux de pas crier où tu vasYou better not shout where you gonna go
Vivant à fond, faisant ce que tu ne devrais pasLiving hot, doing what you should not
Le frein est sur moi, alors qu'est-ce que t'asThe break is on me then what do you got
On vit à l'heure du crépusculeWe're living on sunset time
(Veux ce sou)(Want that dime)
BavarderShoot the breeze
Tu sens qu'elle joue avec toiYou feel that she's the tease
Ta nuit est libre, que veux-tu êtreYour night is free what you wanna be
À qui faire confiance quand on vit dangereusementWho's to trust when living dangerous
Ce soir c'est ta nuit, mais voilà ce que tu perdsTonight is your night, but this is what you loose
Conducteur du crépusculeSunset driver
Cavalier de minuitMidnight rider
Le vendredi brille plusFriday's brighter
Montée en flècheGetting higher
T'es un noctambule du samedi (aw)You're a Saturday nighter (aw)
(uh)(uh)
(Pah dah dah dah)(Pah dah dah dah)
T'es là quand la nuit est en villeYou are there when the night's in town
Debout là avec le haut du panierStanding there with the top of the round
Ils se fichent des choses que tu disais avantThey don't care about the things you used to say
T'es comme le cinémaYou're like the cinema
Tu penses qu'il n'y a rien de malYou think there's nothing wrong
En villeGoing town
Tu le fais à chaque foisYou do it every time
On sait que t'es sur la ligneThe word's got out that you're on the line
Sur la LuneOn the Moon
T'as de la fièvre dans les piedsGotta fever in your shoes
La nuit est à toiThe night's on you
Que vas-tu faire ?What are you gonna do?
Conducteur du crépusculeSunset driver
Cavalier de minuitMidnight rider
Le vendredi brille plusFriday's brighter
Faut atteindre ce conducteurGot to reach that driver
T'es un noctambule du samedi (aw)You're a Saturday nighter (aw)
(Pah dah dah dah dah)(Pah dah dah dah dah)
(Hee hee hee)(Hee hee hee)
(Aah) (pah dah dah)(Aah) (pah dah dah)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Jackson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: