Traducción generada automáticamente

Put It On The Line
Michael Jackson
Mets-le sur la table
Put It On The Line
ÉcouteSee
Fille !Girl!
Hé fille, c'est moiHey girl, it's I
Penses-tu à moi parfois ?Do you think of me sometime?
Et j'ai tant de choses à te direAnd I got so much to tell you
Retrouvons-nous autour d'un verre de vinLet's catch up with a glass of wine
Penses-tu vraiment, fille ?Do you really think, girl?
Que ça va ?I'm fine?
Parce que je crois que tu as redéfini'Cause I believe you redefined
Maintenant je sais vraiment ce qu'est une femmeNow I really know what a woman is
Je pense vraiment que tu devrais être à moiI really think you should be mine
On parlait toute la journée, toute la nuit (fille)We used to talk all day, all night (girl)
Fille, tu sais, j'essaie vraimentGirl you know, I really try
Mais je veux vraiment que tu trouvesBut I really want for you to find
Le véritable amour, je serai ton garsTrue love, I'll be your guy
Suis-moi, je vais éclairer le chemin (attends)Just follow me, I'll shine the light (hold on)
Je peux voir, c'est vraiment lumineuxI can see, it's really bright
Tu regardes, je serai ton guideYou look, I'll be your guide
Dis-moi s'il te plaît pourquoi tu es partie !Please tell me why you went, away!
Je sais, je ne trouverai pasI know, I won't find
Aucune fille ne veut être à moiNo girl wants to be mine
J'ai essayé de chercher dans la ville, filleI tried to search the city, girl
Mais aucune comme toi—si belleBut none like you—so fine
Je ne m'arrêterai pas tant queI won't stop until
Je n'aurai pas cherché dans le monde entierI've searched the whole world
Mets-le sur la tableJust put it on the line
Je pensais que tu étais celle qu'il me fallaitI thought you were the one for me
Toi là, à huit heures ?You there, at eight?
Et on fera semblant que c'est un rendez-vous (dis)And we'll pretend that it's a date (say)
Recommençons tout depuis le débutLet us start all over again
Je ne serais pas contre l'appeler destinWouldn't mind to call it fate
Bien que tu tenais vraiment à moiThough you really cared for me
Suis-je aveugle ?Am I blind?
Peux-tu me dire si j'ai raison ?Can you tell me if I'm right?
Et je continue à rêver qu'on recommenceAnd I keep dreaming of us starting again
Bébé, je pense qu'on pourraitBaby girl, I think we might
On parlait toute la journée, toute la nuitWe used to talk all day, all night
Fille, tu sais, j'essaie vraiment (hooo)Girl you know, I really try (hooo)
Mais je veux vraiment que tu trouvesBut I really want for you to find
Le véritable amour, je serai ton garsTrue love, I'll be your guy
Suis-moi, je vais éclairer le chemin (regarde)Just follow me, I'll shine the light (see)
Je peux voir, c'est vraiment lumineux (fille)I can see, it's really bright (girl)
Tu regardes, je serai ton guide (dis-moi s'il te plaît !)You look, I'll be your guide (please tell me!)
Vas-tu le mettre sur la table ?Will you put it on the line
Je sais, je ne trouverai pasI know, I won't find
Aucune fille ne veut être à moi (aucune fille ne veut être à moi)No girl wants to be mine (no girl wants to be mine)
J'ai essayé de chercher dans la ville, filleI tried to search the city, girl
Mais aucune comme toi—si belleBut none like you—so fine
Je ne m'arrêterai pas tant queI won't stop until
Je n'aurai pas cherché dans le monde entier (allez fille)I've searched the whole world (c'mon girl)
Mets-le sur la table (fille)Just put it on the line (girl)
Je pensais que tu étais celle qu'il me fallaitI thought you were the one for me
Je tombe toujours pour toi bébé, chaque jourI keep falling for you baby, everyday
Tu m'as fait me sentir si bienYou made me feel so good
Pourquoi es-tu partie ? (Fille)Why did you walk away? (Girl)
J'ai essayé de te chercher, toute la journée, toute la nuitI tried to look for you, all day, all night
Je n'ai trouvé personne comme toi, bébé (alors pourquoi, ouais)I couldn't find anyone like you, baby (so why, yeah)
C'est pourquoi j'ai besoin de toi, fille (bébé)That's why I need you, girl (baby)
Je sais, je ne trouverai pas (je sais, je ne trouverai pas)I know, I won't find (I know, won't find)
Aucune fille ne veut être à moi (veut être à moi)No girl wants to be mine (wants to be mine)
J'ai essayé de chercher dans la ville, filleI tried to search the city, girl
Mais aucune comme toi—si belle (ma bébé)But none like you—so fine (my baby)
Je ne m'arrêterai pas tant que (je ne m'arrêterai pas)I won't stop until (I won't stop)
Je n'aurai pas cherché dans le monde entier (j'ai cherché dans le monde entier)I've searched the whole world (I've searched the whole world)
Mets-le sur la table (et mets-le sur la table)Just put it on the line (and put it on the line)
(Juste mets-le sur la table)(Just put it on the line)
(On ne trouve pas le- bébé)(We don't find the- baby)
Je sais, je ne trouverai pas (je ne trouverai pas)I know, I won't find (I won't find)
Aucune fille ne veut être à moi (pourquoi tu as fait ça ?)No girl wants to be mine (why'd you do it?)
J'ai essayé de chercher dans la ville, fille (pourquoi tu as fait ça ?)I tried to search the city, girl (why'd you do it?)
Mais aucune comme toi—si belle (fille)But none like you—so fine (girl)
Je ne m'arrêterai pas tant queI won't stop until
Je n'aurai pas cherché dans le monde entierI've searched the whole world
Mets-le sur la table (sur la table)Just put it on the line (on the line)
Je pensais que tu étais celle qu'il me fallait (pour moi)I thought you were the one for me (for me)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Jackson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: