Traducción generada automáticamente
The Immortal
Michael Jackson
El Inmortal
The Immortal
¿Puedes sentirlo?
Can you feel it
¿Puedes sentirlo?
Can you feel it
¿Puedes sentirlo?
Can you feel it
¿Puedes sentirlo?
Can you feel it
¿Puedes sentirlo?
Can you feel it
¿Puedes sentirlo?
Can you feel it
¿Puedes sentirlo?
Can you feel it
¿Puedes sentirlo?
Can you feel it
Todos los colores del mundo deben ser
All the colors of the world should be
Amarnos mutuamente de todo corazón
Lovin' each other wholeheartedly
Sí, está bien
Yes, it's all right
Lleva mi mensaje a tu hermano y dile dos veces
Take my message to your brother and tell him twice
Difundir la palabra y tratar de enseñar al hombre
Spread the word and try to teach the man
¿Quién odia a su hermano cuando el odio no sirve?
Who is hating his brother when hate won't do
Porque todos somos iguales
'Cuz we're all the same
Sí, la sangre dentro de mí está dentro de ti
yes the blood inside of me is inside of you
¿Puedes sentirlo?
Can you feel it
¿Puedes sentirlo?
Can you feel it
¿Puedes sentirlo?
Can you feel it
¿Puedes sentirlo?
Can you feel it
¿Puedes sentirlo?
Can you feel it
¿Puedes sentirlo?
Can you feel it
¿Puedes sentirlo?
Can you feel it
Ya sabes, yo estaba
You know, I was
Me preguntaba, ¿sabes?
I was wondering, you know
Si, si pudieras seguir
If, if you could keep on
Porque la fuerza tiene mucho poder
Because the force has got a lot of power
Y me hace sentir como
And it makes me feel like
Me hace sentir como
It makes me feel like
Sigue con la fuerza, no te detengas
Keep on with the force don't stop
No te detengas hasta que tengas suficiente
Don't stop 'til you get enough
Sigue con la fuerza, no te detengas
Keep on with the force don't stop
No te detengas hasta que tengas suficiente
Don't stop 'til you get enough
Sigue con la fuerza, no te detengas
Keep on with the force don't stop
No te detengas hasta que tengas suficiente
Don't stop 'til you get enough
Sigue con la fuerza, no te detengas
Keep on with the force don't stop
No te detengas hasta que tengas suficiente
Don't stop 'til you get enough
¿Puedes sentirlo?
Can you feel it
¿Puedes sentirlo?
Can you feel it
Sigue con la fuerza, no te detengas
Keep on with the force don't stop
Sigue con la fuerza, no te detengas
Keep on with the force don't stop
No te detengas hasta que tengas suficiente
Don't stop 'til you get enough
La gente siempre me dijo que tenga cuidado con lo que haces
People always told me be careful of what you do
Y no vayas por ahí rompiendo los corazones de las jóvenes
And don't go around breaking young girls' hearts
Ella vino y se puso junto a mí
She came and stood right by me
Entonces el olor de perfume dulce
Then the smell of sweet perfume
Esto sucedió demasiado pronto
This happened much too soon
Me llamó a su habitación
She called me to her room
Billie Jean no es mi amante
Billie Jean is not my lover
Billie Jean no es mi amante
Billie Jean is not my lover
Billie Jean no es mi amante
Billie Jean is not my lover
Billie Jean no es mi amante
Billie Jean is not my lover
Dice que soy yo, pero el niño no es mi hijo
She says I am the one, but the kid is not my son
Billie Jean no es mi amante
Billie Jean is not my lover
Me llevé a mi bebé en un golpe de sábado
I took my baby on a Saturday bang
El chico es esa chica contigo
Boy is that girl with you
Sí, somos uno y lo mismo
Yes we're one and the same
Ahora creo en los milagros
Now I believe in miracles
Y un milagro ha ocurrido esta noche
And a miracle has happened tonight
Pero, si estás pensando en mi bebé
But, if you're thinkin' about my baby
No importa si eres blanca o negra
It don't matter if you're black or white
Dijo, si estás pensando en mi bebé
Said, if you're thinkin' about my baby
No importa si eres blanca o negra
It don't matter if you're black or white
Dije que si estás pensando en ser mi hermano
I said if you're thinkin' of being my brother
No importa si eres blanca o negra
It don't matter if you're black or white
Estoy cansado de este diablo
I am tired of this devil
Estoy cansado de esto
I am tired of this stuff
Estoy cansado de este negocio
I am tired of this business
Coser cuando las cosas se ponen ásperas
Sew when the going gets rough
No le tengo miedo a tu hermano
I ain't scared of your brother
No tengo miedo de las sábanas
I ain't scared of no sheets
No le tengo miedo a nadie
I ain't scared of nobody
Chica, cuando las cosas se ponen malas
Girl, when the going gets mean
Es negra, blanca
It's black, it's white
Sí, somos uno y lo mismo, sí, sí, sí
Yes we're one and the same, yeah, yeah, yeah
Es negra, blanca
It's black, it's white
Sí, somos uno y lo mismo
Yes we're one and the same
Es negra, blanca
It's black, it's white
Sí, somos uno y lo mismo, sí, sí, sí
Yes we're one and the same, yeah, yeah, yeah
Dije que si estás pensando en ser mi hermano
I said if you're thinkin' of being my brother
No importa si eres blanca o negra
It don't matter if you're black or white
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Jackson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: