Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 178

All This Glow

Michael Trapson

Letra

Todo Este Resplandor

All This Glow

Ooh (¡vamos!)Ooh (shamone!)
No me gusta la violencia peroI don't like violence but
Si me cruzas... te fumaréIf you cross me.. you will get smoked

Estoy rompiendo la puertaI'm kicking through the door
Pero no soy la policíaBut I ain't the police
Sé que ves mi resplandorI know you see my glow
Brillando a través de mí (sí, sí)Shining right through me (yeah, yeah)
Estoy rompiendo la puertaI'm kicking through the door
Y todos estos ojos en míAnd all these eyes on me
Si buscas el resplandorIf you looking for the glow
Está dentro de mí (¡vamos!)It's right inside of me (shamone!)

Tengo todo este resplandor, tengo todo este resplandorI got all this glow, I got all this glow
Tengo todo este resplandor, tengo todo este resplandorI got all this glow, I got all this glow
Tengo todo este resplandor, tengo todo este resplandorI got all this glow, I got all this glow
Tengo todo este resplandor, lo tengo todo en míI got all this glow, I got it all in me

Buscas dinero, síYou lookin' for racks, yeah
Diana intentando conseguir un cheque, síDiana tryna get a check, yeah
Yo solo recibo respeto, síI just get respect, yeah
No importa dónde esté, síIt don't matter where I'm at, yeah
Estoy despreciando a la policía (¡ho!)I'm lookin' down on police (ho!)
Ellos no tienen nada contra mí (¡no!)They ain't got nothin' on me (no!)
Sony todavía viene por mí (¡uf!)Sony still comin' for me (ugh!)
Ellos no tienen nada contra mí (¡tuh!)They ain't got nothin' on me (tuh!)
Tengo la llave de las callesI got the key to the streets
Tengo una pequeña belleza conmigo (ella es mala!)Got a lil baddy on me (she bad!)
La chica se ve como VanityBaby girl lookin' like Vanity
El hombre de Purple Rain se va a enojar conmigoThe Purple Rain man gon' be mad at me
No sé por qué esos chicos están enojados conmigoI don't know why them boys mad at me
Dedos medios a mis enemigosMiddle fingers to my enemies
Tu chica me quiere por mi energíaYour girl like me for my energy
Ella me dice que eras muy débilShe telling me that you were hella weak
Estoy a punto de ir a su vecindadI'm 'bout to go her vicinity
Deberías ir a hacer una prueba de paternidad, síYou should go get a paternity, yeah
La recuperarás en Neverland, síYou'll get her back in Neverland, yeah
Voy a cambiar el mundo con este resplandor aquíI'ma change the world with this glow right here

Estoy rompiendo la puertaI'm kicking through the door
Pero no soy la policíaBut I ain't the police
Sé que ves mi resplandorI know you see my glow
Brillando a través de mí (sí, sí)Shining right through me (yeah, yeah)
Estoy rompiendo la puertaI'm kicking through the door
Y todos estos ojos en míAnd all these eyes on me
Si buscas el resplandorIf you looking for the glow
Está dentro de mí (¡vamos!)It's right inside of me (shamone!)

Tengo todo este resplandor, tengo todo este resplandorI got all this glow, I got all this glow
Tengo todo este resplandor, tengo todo este resplandorI got all this glow, I got all this glow
Tengo todo este resplandor, tengo todo este resplandorI got all this glow, I got all this glow
Tengo todo este resplandor, lo tengo todo en míI got all this glow, I got it all in me

Mejor relájate, amigoYou better relax bruh
Porque no tienes las respuestas'Cause you don't have the answers
Ella me llama el maestroShe call me the master
Porque cuando la golpeo, ella se voltea hacia atrás'Cause when I hit it she flip backwards
No quieres problemasYou don't want no smoke
Porque habrá un desastre'Cause there'll be a disaster
Tengo demasiado resplandorI got too much glow
Pensarías que era Michael JacksonYou would've thought I was Michael Jackson
(¡vamos!, ¡vamos!)(shamone!, shamone!)
Estoy trayendo luz al escenario (sí)I'm bringing light to the set (yeah)
Estoy volando alto sin jet (sí)I'm getting high with no jet (yeah)
Mejor cuida por dónde pisas (sí)You better watch where you step (yeah)
Pequeño, te estirarán (¡whoo!)Little boy you will get stretched (whoo!)
Tu chica estaba en un Lexus (¡whoo!)I had your girl in a Lex (whoo!)
Ella quiere darme un oralShe wanna give me the neck
Tengo que conseguir un señueloI gotta get me a lure
Porque estoy a punto de hacerlo correctamente (hacerlo, hacerlo)'Cause I'm 'bout to beat it correct (beat it, beat it)
Sí, whoo-whoo, hee-hee, asíYeah, whoo-whoo, hee-hee, dat way
Cortando los ladrillos, llámame senseiChoppin' the bricks, call me sensei
El chico tiene los movimientos como MJ (¡ay!)Boy got the moves like MJ (ow!)
Bruce Leroy, enfrentate a mí, serás destruidoBruce Leroy, step against me, get destroyed
Conrad Murray era un señuelo, si veo a ese chicoConrad Murray was a decoy, if I see that boy
Estoy rompiendo la puertaI'm kicking through the door
Estoy rompiendo la puertaI'm kicking through the door

Estoy rompiendo la puertaI'm kicking through the door
Pero no soy la policíaBut I ain't the police
Sé que ves mi resplandorI know you see my glow
Brillando a través de mí (sí, sí)Shining right through me (yeah, yeah)
Estoy rompiendo la puertaI'm kicking through the door
Y todos estos ojos en míAnd all these eyes on me
Si buscas el resplandorIf you looking for the glow
Está dentro de mí (¡vamos!)It's right inside of me (shamone!)

Tengo todo este resplandor, tengo todo este resplandorI got all this glow, I got all this glow
Tengo todo este resplandor, tengo todo este resplandorI got all this glow, I got all this glow
Tengo todo este resplandor, tengo todo este resplandorI got all this glow, I got all this glow
Tengo todo este resplandor, lo tengo todo en míI got all this glow, I got it all in me

Tengo todo este resplandor, tengo todo este resplandorI got all this glow, I got all this glow
Tengo todo este resplandor, tengo todo este resplandorI got all this glow, I got all this glow
Tengo todo este resplandor, tengo todo este resplandorI got all this glow, I got all this glow
Tengo todo este resplandor, lo tengo todo en míI got all this glow, I got it all in me

¡Está todo en mí!It's all in me!
¡Está todo en mí! (dame un cuarto)It's all in me! (give me a quarter)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Trapson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección