Traducción generada automáticamente

Na Terra dos Brutos
Michel F.M.
En la Tierra de los Rudos
Na Terra dos Brutos
Otro día másMais um dia
El Sol no ha salido,O Sol não nasceu,
La luz afuera no es natural,A luz lá fora não é natural,
Pero al fin y al cabo,Mas afinal,
todo hoy en día es artificial.tudo hoje em dia é artificial.
Los alimentos ya no tienen semillas,Os alimentos não têm mais sementes,
Y aunque las tuvieran, el suelo está contaminado,E mesmo que tivessem o solo é contaminado,
Y las proteínas son escasas,E as proteínas são carentes,
por eso vivimos enfermos y cansados.por isso vivemos doentes e cansados.
La oscuridad planea sobre nuestros cuerpos,A escuridão sobrevoa nossos corpos,
Esperando lamentos para alimentarse.Esperando por lamentos para se alimentar.
¿Cómo llegué aquí?Como vim parar aqui ?
Esa es la única pregunta que no respondí,Essa é a única pergunta que não respondi,
Esa es la única respuesta que no entendí.Essa é a única resposta que não entendi.
No soy ni el polvoNão sou nem a poeira
Ni la sombra de lo que fui algún día,Ou a sombra do que fui um dia,
Tuve que cambiar para sobrevivir,Precisei mudar para sobreviver,
Tuve que matar para no morir.Precisei matar para não morrer.
Mis sueños se fueron,Meus sonhos se foram,
mis pesadillas se hicieron realidad.meus pesadelos se realizaram.
Y aquellos que no conocía,E aqueles que eu não conhecia,
No me perdonaron,Não me pouparam,
Arrancaron mis alegrías, pero yo contraataqué,Arrancaram minhas alegrias, mas eu revidei,
Y acabé con las agonías que me sofocaron.E acabei com as agonias que me sufocaram.
Hoy no sufro, ni vivo,Hoje não sofro, nem vivo,
Ni espero nada de nadie,Nem espero nada de ninguém,
En esta fecha tan herida,Nesta data tão ferida,
Cubierta de sangre y marcada por lutos,Coberta de sangue e marcada por lutos,
Mi cuerpo yace pacienteMeu corpo jaz paciente
Sin inquietarse por las sombras del más allá,Sem inquietar-se com os vultos do além,
Descanso en la tierra de los rudos: donde los valores no valen.Descanso na terra dos brutos: onde os valores não valem.
(Mayo de 2008)(Maio de 2008)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel F.M. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: