Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 267

Nous Voyageons (De Ville En Ville)

Michel Legrand

Letra

Wir reisen (Von Stadt zu Stadt)

Nous Voyageons (De Ville En Ville)

Wir reisen von Stadt zu StadtNous voyageons de ville en ville
Wir repräsentieren MotorräderNous représentons des motos
Fahrräder und BooteDes bicyclettes et des bateaux
Die Straße ist unser ZuhauseLa route est notre domicile
Einen Tag hier, einen Tag woandersUn jour ici, un jour ailleurs
Wir leben frei und ohne BindungenNous vivons libres et sans attache
Verrückte Kobolde und SchlingelLutins farfelus et potaches
Laufen von Glück zu GlückCourant de bonheur en bonheur

Dem Schlimmsten das Beste vorziehendPréférant au pire le meilleur
Gute Laune der TraurigkeitLa bonne humeur à la tristesse
Schöne Mädchen den HässlichenLes jolies filles aux laideronesses
Und das Vergnügen dem SchmerzEt le plaisir à la douleur

Wir reisen von Mädchen zu MädchenNous voyageons de fille en fille
Wir summen von Herz zu HerzNous butinons de cœurs en cœurs
Mit Flügeln, in jedem HafenA tire d'ailes, dans chaque port
Körper verloren in jeder StadtA corps perdus dans chaque ville
Unser Leben ist der Wind vom MeerNotre vie c'est le vent du large
Der Geruch von Brot, der Geschmack von WeinL'odeur du pain, le goût du vin
Die blasse Sonne der MorgenLe soleil pâle des matins
Die schwarze Sonne der GewitterabendeLe soleil noir des soirs d'orage

Das Lächeln eines weisen KindesLe sourire d'une enfant sage
Die Siesta im geschnittenen HeuLa sieste dans le foin coupé
Verrückte Liebe mitten im WeizenL'amour fou au milieu des blés
Und der frische Wind im GesichtEt le vent frais sur le visage

Wir reisen von Stadt zu StadtNous voyageons de ville en ville
Unsere Morgen sind ungewissNos lendemains sont incertains
Eine Blonde reicht dir die HandUne blonde vous tend la main
Es ist wieder das einfache LebenC'est à nouveau la vie facile
Einen Tag hier, einen Tag woandersUn jour ici, un jour ailleurs
Unser Leben wie ein RomanNotre vie comme un romance
Schwingt sich auf eine Melodie des GlücksS'élance sur un air de chance
Laufen von Glück zu GlückCourant de bonheur en bonheur

Dem Glück das Unglück vorziehendPréférant le joie au malheur
Intelligenz der DummheitL'intelligence à la bêtise
Ehrlichkeit der HeucheleiA l'hypocrisie la franchise
Den Menschen mit Herz den PolizistenAux gendarmes les gens de cœur

Wir reisen von Fest zu FestNous voyageons de fête en fête
Man zeigt auf uns mit der HandOn nous désigne de la main
Man nennt uns die SchaustellerOn nous appelle les forains
In Wahrheit sind wir PoetenEn vérité on est poètes
Einen Tag ernst, einen Tag lachendUn jour sérieux, un jour rieurs
Unser Leben spielt im WechselNotre vie joue en alternance
Die Tragödie der ExistenzLa tragédie de l'existence
Und die Komödie des GlücksEt la comédie du bonheur

Freunde bis ins GrabAmis à la vie, à la mort
Prinzen ohne Angst und ohne VorwurfPrinces sans peur et sans reproche
Ritter ohne einen Cent in der TascheChevaliers sans un sou en poche
Doch unser Herz ist aus GoldPar contre notre cœur est d'or

Wir reisen von Stadt zu StadtNous voyageons de ville en ville
Vom Loiretal bis zum RheinDu Val de Loire au bord du Rhin
Man nennt uns die SchaustellerOn nous appelle les forains
Die Straße ist unser ZuhauseLa route est notre domicile

Wir reisen von Stadt zu StadtNous voyageons de ville en ville
Vom Loiretal bis zum RheinDu Val de Loire au bord du Rhin
Man nennt uns die SchaustellerOn nous appelle les forains
Die Straße ist unser Zuhause!La route est notre domicile!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Legrand y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección