Traducción generada automáticamente

Jour après jour
Michel Polnareff
Día tras día
Jour après jour
Día tras día,Jour après jour,
El tiempo pasa y nadieLe temps passe et personne
Me devolverá a ese niño que me abandonóNe me rendra cet enfant qui m'abandonne
Día tras día,Jour après jour,
La noche cae y nuncaLa nuit tombe et jamais
Lo volveré a ver, no, nunca másJe ne le verrai plus, non, plus jamais
Escúchame,Écoute-moi,
Hubo una vez un rincón de Francia,Il était une fois un coin de France,
Un rincón de la infanciaUn coin d'enfance
Día tras día,Jour après jour,
La vida pasa y desentonaLa vie passe et détone
Yo, yo era ese niño que me abandonóMoi, moi, j'étais cet enfant qui m'abandonne
Día tras día,Jour après jour,
Cambio de rostroJe change de visage
Como de paisaje, oh mi amorComme de paysage, ô mon amour
Oh, mi amor,Oh, mon amour,
Ámame, ámame,Aime-moi, aime-moi,
Ven, ven esta noche a mi historiaViens, viens ce soir dans mon histoire
Día tras día,Jour après jour,
El tiempo pasa y nadieLe temps passe et personne
Nunca me devolverá esa infancia que me abandonóNe me rendra jamais cette enfance qui m'abandonne
Oh, mi amor,Oh, mon amour,
Nunca abandonesN'abandonne jamais
A ese niño que fui, día tras díaCet enfant que j'étais, jour après jour



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Polnareff y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: