Traducción generada automáticamente

Non merci
Michel Sardou
No, gracias
Non merci
Nos dijimos adiósNous nous sommes dits adieu
Compartiendo las culpasEn partageant les torts
Algo de nosotros dosQuelque chose de nous deux
Poco a poco murióPeu à peu était mort
Regresé a casa con ese recuerdoJe suis rentré chez moi avec ce souvenir
Veinte años perdidos y cuántos por venirVingt années de perdues et combien à venir
Reiniciar mi vidaRecommencer ma vie
No, graciasNon merci
A cualquier precioA n'importe quel prix
No, graciasNon merci
Creemos que la gente es felizOn croit les gens heureux,
Porque no los conocemosParc'qu'on n'les connaît pas
No vivimos con ellosOn ne vit pas chez eux
Sus heridas no sangranLeurs blessures ne saignent pas
Pensamos que con el dineroOn pense qu'avec l'argent
También se tiene amorOn a aussi l'amour
Hemos ganado sobre todoOn a gagné surtout
En ganar siempreA en gagner toujours
Nuestros placeres separados se volvían fastidiososNos plaisirs séparés devenaient fastidieux
Hicimos lo que pudimosOn a fait c'qu'on a pu
¿Podríamos haberlo hecho mejor?Est-ce qu'on pouvait faire mieux ?
Reiniciar mi vidaRecommencer ma vie
No, graciasNon merci
He dado suficienteJ'ai donné ça suffit
No, graciasNon merci
Lo que tenemos en nuestras almasCe qu'on a dans nos âmes
Desesperanzas y doloresDésespoirs et douleurs
Están ocultos para siempreSont cachés pour toujours
En los pliegues del corazónDans les replis du coeur
Reiniciar mi vidaRecommencer ma vie
No, graciasNon merci
A cualquier precioA n'importe quel prix
No, graciasNon merci
Si puedes ser amante, sin estar loco de amorSi tu peux être amant, sans être fou d'amour
Y ya no ser amado, sin odiar a su vezEt ne plus être aimé, sans haïr à son tour
De ese inglés de las Indias, conozco estas dos líneasDe cet anglais des Indes, je connais ces deux lignes
Nunca seré un hombre como escribía KiplingJe ne serai jamais un homme comme l'écrivait Kipling
Reiniciar mi vidaRecommencer ma vie
No, graciasNon merci
A cualquier precioA n'importe quel prix
No, graciasNon merci
Creemos que la gente es felizOn croit les gens heureux,
Porque no los conocemosParc'qu'on n'les connaît pas
No vivimos con ellos... noOn ne vit pas chez eux......... non
Sus heridas no sangranLeurs blessures ne saignent pas
Reiniciar mi vidaRecommencer ma vie
Nos dijimos adiósNous nous sommes dits adieu
Compartiendo las culpasEn partageant les torts
Algo de nosotros dosQuelque chose de nous deux
Simplemente había muertoSimplement était mort
Entonces,Alors,
No, graciasNon merci



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Sardou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: