Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 495
Letra

El dinero

L'argent

Jordania, burgués, sube, subeJourdain, bourgeois tu montes, montes
Los peldaños de la escalera doradaLes barreaux de l'échelle d'or
Ya le has prestado al CondeTu as déjà prêté au comte
Mañana lo harás aún mejorDemain tu feras mieux encore
Después de dejarlo sin camisaAprès l'avoir mis sans chemise
Después de ponerlo de rodillasAprès l'avoir mis à genoux
Pronto el Conde y la MarquesaBientôt le comte et la marquise
Les cortaréis el cuelloTu leur feras couper le cou

El dinero no es para aparienciasL'argent ne sert pas à paraître
El dinero se usa para hacer dineroL'argent sert à faire de l'argent
No imites a tus viejos maestrosN'imite pas tes anciens maîtres
Pero toma su lugar y rápidamenteMais prends leur place et vivement

Sobre todo, no tengáis miedo a la guerraSurtout, n'aie pas peur de la guerre
Son otras personas las que lo hacenCe sont les autres qui la font
Derrama tus lágrimas, di tus oracionesVerse ton pleur, fais ta prière
Está lleno de oro en las armasC'est bourré d'or dans les canons
Vender el algodón, comerciar con la lanaVends le coton, troque la laine
Tenemos que especular en los salonesFaut spéculer dans les salons
Dejar morir en Santa ElenaLaisse mourir à Sainte-Hélène
Napoleón, NapoleónNapoléon, Napoléon

El dinero no es para aparienciasL'argent ne sert pas à paraître
El dinero se usa para hacer dineroL'argent sert à faire de l'argent
Hazles creer que son los dueñosFais leur penser qu'ils sont les maîtres
Y cambiarlos cuando sea el momentoEt change les quand il est temps

Si vuelve la temporada de cerezasSi revient, le temps des cerises
Déjalo en manos de tus generalesLaisse faire à tes généraux
Sabrán cómo aplastar la crisisIls sauront écraser la crise
¿Quién te asustó en mayo de año nuevo?Qui t'a fait peur au mai nouveau
En lo más bajo del Père LachaiseTout au fond du Père Lachaise
Seguimos entre gente honestaNous restons entre honnêtes gens
Los muertos regresan a su arcillaLes morts retournent à leur glaise
Y vuelves a tu dineroEt tu retournes à ton argent

El dinero no es para aparienciasL'argent ne sert pas à paraître
El dinero se usa para hacer dineroL'argent sert à faire de l'argent
Tú eres el verdadero maestroTu es le véritable maître
Tú haces a los presidentesC'est toi qui fais les présidents

Lo recogiste en la basuraT'as ramassé dans la poubelle
Para aplastar a los hambrientosPour écraser les meurt-la-faim
El hombre negro de ojos brillantesL'homme noir aux yeux d'étincelles
Y luego murió en BerlínEt puis il est mort à Berlin
Mientras el mundo se desmoronabaPendant que s'écroulait le monde
Tú, tú, tú guardaste en tus manosToi, toi, tu gardais dans tes mains
Todo el oro de nuestra tierra en el mundoTout l'or de notre terre au monde
Para hoy y para mañanaPour aujourd'hui et pour demain

Ayer, mañana, el dinero es el amoHier, demain, l'argent est maître
Jordania, lo tienes y desde hace mucho tiempoJourdain, tu l'as et pour longtemps
Aparecer o no aparecerParaître ou bien ne pas paraître
A ti no te importa un comino esoÇa tu t'en fous éperdument

Ayer, mañana, el dinero es el amoHier, demain, l'argent est maître
Jordania, lo tienes y desde hace mucho tiempoJourdain, tu l'as et pour longtemps
Aparecer o no aparecerParaître ou bien ne pas paraître
A ti no te importa un comino esoÇa tu t'en fous éperdument


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Sardou y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección