Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 402

Le verre vide

Michel Sardou

Letra

El vaso vacío

Le verre vide

En el desierto de las horasDans le désert des heures
El sonido de un ascensorLe bruit d'un ascenseur
El extraño rumorLa bizarre rumeur

Y el mundo comienzaEt le monde commence
Como preludio a la danzaEn prélude à la danse
Un rostro de luzUn visage lumière
La sangre que aceleraLe sang qui accélère
Y unas cuantas palabras sin formaEt quelques mots informes
En un gran silencioDans un silence énorme
Gestos incoherentesGestes incohérents
Unas cuantas risas al pasarQuelques rires en passant

Y para llenar el vacíoEt pour combler le vide
Un vaso que se vacíaUn verre que l'on vide
Y para llenar el vacíoEt pour combler le vide
Un vaso que se vacíaUn verre que l'on vide

Un escalofrío en la nocheUn frisson dans la nuit
Un mareo un deseoUn vertige une envie
Un resplandor de calorUne flambée de chaleur
Un dolor extrañoUne étrange douleur

El cuerpo que se liberaLe corps qui se délivre
De su deseo de vivirDe son désir de vivre
Y de repente se derrumbaEt soudain qui s'effondre
Y cae en las sombrasEt bascule dans l'ombre
Dos o tres palabras sin formaDeux ou trois mots informes
En un gran silencioDans un silence énorme
Gestos incoherentesGestes incohérents
Algunas risas al pasarQuelques rires en passant

Y para llenar el vacíoEt pour combler le vide
Un vaso que se vacíaUn verre que l'on vide
Y para llenar el vacíoEt pour combler le vide
Un vaso que se vacíaUn verre que l'on vide

Un océano ondulanteUn océan qui roule
Torrentes y multitudesDes torrents et des foules
Un horizonte inclinadoUn horizon penché
Una cama para acostarseUn lit pour se coucher

Y el mar se retiraEt la mer se retire
Tomando el barcoEmportant le navire
Dejándonos a todos mojadosNous laissant tout mouillés
Sobre una arena plateadaSur un sable argenté
Dos o tres palabras sin formaDeux ou trois mots informes
En un gran silencioDans un silence énorme
Gestos incoherentesGestes incohérents
Algunas risas al pasarQuelques rires en passant

Y para llenar el vacíoEt pour combler le vide
Un vaso que se vacíaUn verre que l'on vide
Y para llenar el vacíoEt pour combler le vide
Un vaso que se vacíaUn verre que l'on vide

Escrita por: Jacques Revaux / Michel Sardou / Pierre Delanoë. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Sardou y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección