Traducción generada automáticamente

Les années 30
Michel Sardou
Los años 30
Les années 30
La clase trabajadoraLa classe ouvrière
El Frente PopularLe front populaire
Y el presidente LebrunEt le Président Lebrun
En la fábrica en huelgaDans l'usine en grève
Todo el mundo sueñaTout le monde rêve
Para ver el mar en Saint-AubinDe voir la mer à Saint-Aubin
En los años treintaDans les années trente
El tabaco está aumentandoLe tabac augmente
Necesitamos encontrar miles de millonesIl faut trouver des milliards
La izquierda y la derechaLa gauche et la droite
Insultarse unos a otros y pelearseS'insultent et se battent
Y volvemos al punto de partidaEt retour à la case départ
Las 200 familiasLes 200 familles
Todos a la BastillaTous à la Bastille
Para aplaudir a Léon BlumPour applaudir Léon Blum
Como dice mi abuelaComme dit ma grand-mère
No hay necesidad de preocuparseY faut pas s'en faire
Francia es próspera, ¡viva la fiesta!La France est prospère, yop la boum
En los años treintaDans les années trente
La planta de los jardinerosLes jardiniers plantent
En la olla una bandera negraSur la marmite un drapeau noir
La izquierda y la derechaLa gauche et la droite
Se están disparando en las piernasSe tirent dans les pattes
Y volvemos al punto de partidaEt retour à la case départ
Los años ochentaLes années octante
El franco sinuosoLe franc qui serpente
Y hola al programa conjuntoEt bonjour le programme commun
En la fábrica en huelgaDans l'usine en grève
Una voz se alzaUne voix s'élève
La semana de 35 horas para el próximo añoLes 35 heures pour l'an prochain
La clase trabajadoraLa classe ouvrière
Las masas popularesLes masses populaires
Necesitamos encontrar miles de millonesIl faut trouver des milliards
La izquierda y la derechaLa gauche et la droite
Juega a los acróbatasJouent les acrobates
Y de vuelta al punto de partidaEt retour à la case départ
En los locos años veinteDans les années folles
Los reyes del petróleoLes rois du pétrole
Todavía vivían en tiendas de campañaVivaient encore sous la tente
La bomba atómicaLa bombe atomique
Y la informáticaEt l'informatique
No nos importa nada como el año 40On s'en fout comme de l'an 40
Los años ochentaLes années octante
Toda vida aumentaToute la vie augmente
Los mejillones se aferran a los agricultoresLes moules s'accrochent aux paysans
Pero cuando investigasMais lorsque l'on sonde
Francia profundaLa France profonde
Nos dicen que todos están felicesOn nous dit qu'tout l'monde est content
La clase trabajadoraLa classe ouvrière
El Frente PopularLe front populaire
Y el presidente LebrunEt le Président Lebrun
En la fábrica en huelgaDans l'usine en grève
Todo el mundo sueñaTout le monde rêve
Para ver el mar en Saint-AubinDe voir la mer à Saint-Aubin
En los años treintaDans les années trente
El tabaco está aumentandoLe tabac augmente
Necesitamos encontrar miles de millonesIl faut trouver des milliards
La izquierda y la derechaLa gauche et la droite
Insultarse unos a otros y pelearseS'insultent et se battent
Y volvemos al punto de partidaEt retour à la case départ
Las 200 familiasLes 200 familles
Todos a la BastillaTous à la Bastille
Para aplaudir a Léon BlumPour applaudir Léon Blum
Como dice mi abuelaComme dit ma grand-mère
No hay necesidad de preocuparseY faut pas s'en faire
Francia es próspera, ¡viva la fiesta!La France est prospère, yop la boum
En los años treintaDans les années trente
La planta de los jardinerosLes jardiniers plantent
En la olla una bandera negraSur la marmite un drapeau noir
La izquierda y la derechaLa gauche et la droite
Se están disparando en las piernasSe tirent dans les pattes
Y volvemos al punto de partidaEt retour à la case départ
La clase trabajadoraLa classe ouvrière
Las masas popularesLes masses populaires
Y hola al programa conjuntoEt bonjour le programme commun
En la fábrica en huelgaDans l'usine en grève
Una voz se alzaUne voix s'élève
La semana de 35 horas para el próximo añoLes 35 heures pour l'an prochain
Los años ochentaLes années octante
Toda vida aumentaToute la vie augmente
Los mejillones se aferran a los agricultoresLes moules s'accrochent aux paysans
Pero cuando investigasMais lorsque l'on sonde
Francia profundaLa France profonde
Nos dicen que todos están felicesOn nous dit qu'tout l'monde est content



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Sardou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: