Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.587
Letra

Mamá

Maman

Jackie: MichelJackie: Michel
Michel: Me levanto y te digoMichel: Je me lève et je te
Jackie: ¡Michel!Jackie: Michel!
Michel: ¿Mamá?Michel: Maman?
Jackie: ¿Pero por qué pones esa cara? Todo el mundo me lo diceJackie: Mais pourquoi tu fais cette tête? Tout le monde me le dit
¿Por qué hace una cara cuando canta? ¡Pero sonríe!Pourquoi il fait la tête quand il chante? Mais souris!
¡Siéntete feliz de estar en el escenario!Sois content d'être sur une scène!
Michel: ¡Pero estás ahí en la habitación! Mamá ¿dónde estás?Michel: Mais tu es là dans la salle! Maman où tu es?
Jackie: No te preocupes por mi, ¡trabaja!Jackie: T'occupe pas de moi travaille!
Michel: Me levanto y te empujoMichel: Je me lève et je te bouscule
No te despiertasTu n'te réveilles pas
Jackie: ¡No muchos gestos, eh!Jackie: Pas trop de gestes hein!
Michel:¡bien! ¡Detener!Michel: Bon! Arrête!
No vas a hablar mientras canto ¿verdad?Tu vas pas parler pendant que je chante non?
¿Qué estás diciendo?Qu'est-ce que tu dis là?
Jackie: Te digo que no hagas demasiados gestos. Tu padre estaba sobrio. Mantente sobrioJackie: Je dis ne fais pas trop de gestes ton père était sobre sois sobre
Te lo digo, no es para mí, Michel. ¡Eres tú quien canta!Je te dis ça c'est pas pour moi Michel C'est toi qui chante!
Michel: ¡Lo sé!Michel: Je sais!
Jackie: Has crecido, ¿no?Jackie: Tu as grandi non?
Michel: ¿Desde cuando?Michel: Depuis quand?
Jackie: Desde el lunesJackie: Depuis lundi
Michel: Si me preguntas eso para poder decirte que llevaba taconesMichel: Si tu me demandes ça pour que je te dise que j'ai mis des talonnettes
En mis zapatos, bueno te digo que sí, le pongo talonerasDans mes chaussures eh bien je te le dis oui j'ai mis des talonnettes
¡En mis zapatos allí!Dans mes chaussures là!
Jackie: ¿Sabes lo que puede pasar con las elevaciones de talón? Hablamos de elloJackie: Tu sais ce qui peut arriver avec les talonnettes? On en a parlé
Michel: ¡Sí!Michel: Oui!
Jackie: ¿Te acuerdas?Jackie: Tu te rappelles?
Michel: Que es peligroso para la circulación de las piernas y por tanto para los riñonesMichel: Que c'est dangereux pour la circulation des jambes donc pour les reins
¡Y la columna!Et la colonne!
Michel: ¡Sí! Bueno, mamá, no te enojes conmigo, tengo que cantarMichel: Oui! Bon maintenant maman tu m'en veux pas il faut que je chante
¡Eh!Hein!
Jackie: Algunas personas sufren dolores de cabeza y migrañas horriblesJackie: Y'en a ça leur porte à la tête des migraines horribles et les migraines
Tú lo sabesTu le sais
Michel: ¡Me lo dijiste, sí me lo dijiste!Michel: Tu m'as dit oui tu m'as dit!
Jackie: ¡Algunas personas están muriendo!Jackie: Y'en a qui meurent!
Michel: Escucha mamá, qué lástima, me voy a morir, lo hice a propósito, leerás enMichel: Ecoute maman tant pis je vais mourir j'l'aurai fait exprès tu liras dans
En los periódicos: un artista se suicida poniéndose taconesDans les journaux: un artiste se suicide en mettant des talonnettes dans
¡Sus zapatos, sabrás que soy yo!Ses chaussures, tu sauras qu'c'est moi!
Jackie: ¡Pero no lo tomes así! Yo soy tu madre una madre tiene laJackie: Mais enfin ne le prends pas sur ce ton! Je suis ta mère une mère a le
Derecho a decirle a su hijo cara a cara: ¡cuidado con los tacones!Droit de dire en tête-à -tête à son fils fais attention avec tes talonnettes!
¡No soy extranjero!Quand même je suis pas une étrangère!
Michel: ¡Pero no estamos solos, mamá!Michel: Mais on n'est pas en tête-à -tête maman!
JackieJackie
Michel: ¿Mamá?Michel: Maman?
Jackie: ¿Por qué no vienes a verme?Jackie: Pourquoi tu viens pas m'voir?
Michel: ¡Pero voy a verte, mamá! ¿Cómo puedes decir que vine?Michel: Mais je viens te voir maman! Comment peux-tu dire ça je suis venu
¡Hace cuatro días, hace tres días y todavía hoy!Y a quatre jours y a trois jours et encore aujourd'hui!
Jackie: Sí, ¡pero hace dos días era como si no existiera!Jackie: Oui mais y a deux jours c'est comme si je n'existais pas!
Michel:¡Oh! ¡Mamá!Michel: Oh! Maman!
Jackie: Canta mi hijo. Tu chaqueta es hermosaJackie: Chante mon fils. Elle est belle ta veste
Michel: GraciasMichel: Merci
Jackie: Desabrochatelo, es mejorJackie: Déboutonne-la c'est mieux
Michel: BienMichel: Bon
Jackie: ¡Canta, no te preocupes por mí!Jackie: Chante t'occupe pas de moi!
Michel: Te llamo, ¿vale, mamá?Michel: Je te téléphone hein maman allez!
Jackie: ¡Mi error! ¡Abróchate el cinturón! Fui yo quien se equivocóJackie: Autant pour moi reboutonne! C'est moi qui me suis trompée
¡Canta bien! ¿Qué vas a cantar allí?Eh ben chante! Qu'est-ce que tu vas chanter là?
Michel: A mi maneraMichel: My Way
Jackie: ¿Cómo?Jackie: Comment?
Michel: A mi manera. Como de costumbreMichel: My Way. Comme d'habitude
Jackie: No deberías cantar esa, nunca funcionaráJackie: Tu devrais pas la chanter celle-là, elle marchera jamais
Dime las palabras del principio otra vezRedis-moi les paroles du début
Michel: Me levanto y te empujoMichel: Je me lève et je te bouscule
Jackie: La empujas, ¿y luego qué?Jackie: Tu la bouscules et après?
Michel: ¿Qué sigue?Michel: Quoi après?
Jackie: Bueno ¿y ahora qué?Jackie: Ben après?
Michel: No te despiertas como siempreMichel: Tu n'te réveilles pas comme d'habitude
Jackie: Ten en cuenta que si ella no se despierta, tienes derecho a empujarla, una mujerJackie: Remarque si elle se réveille pas tu as raison de la bousculer, une femme
¡No es como quedarse en la cama todo el día!Ça doit pas rester au lit toute la journée!
¡Vamos hijo mío! ¡Tu madre está de tu lado!Va mon fils! Ta mère est de ton côté!
Bueno, ¡ahí está, finalmente riéndose! Ríes, estás feliz, ¡canta ahora!Eh ben voilà enfin il rit! Tu ris tu es gai chante maintenant!
Michel: Como siempreMichel: Comme d'habitude
Jackie: No digo nada más. ¡Cantado!Jackie: Je dis plus rien. Chante!
Michel: VolverásMichel: Tu rentreras
Jackie: ¡Michel! ¡Cantado!Jackie: Michel! Chante!
Michel: Como siempre, te esperoMichel: Comme d'habitude je t'attendrai
Como de costumbreComme d'habitude


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Sardou y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección