Traducción generada automáticamente

Parlez-moi d'elle
Michel Sardou
Háblame de ella
Parlez-moi d'elle
Tuvimos en la vidaNous avons eu dans la vie
Destellos de magia realDes éclairs de vraie magie
Estuarios donde los barcos zozobranEstuaires où les bateaux chavirent
En el juego de lo mejor y lo peorAu jeu du meilleur et du pire
Fuimos perfectosNous avons été parfaits
Haz el amor como lo hicimos nosotrosFaire l'amour comme on l'a fait
Ya lo había hecho desde hacía mucho tiempoC'était l'avoir fait pour toujours
Pero nunca dura para siempreMais ça ne dure jamais toujours
Cuéntame sobre ellaParlez-moi d'elle
TranquilízameRassurez-moi
¿Ella todavía se acuerda de mi?Se souvient-elle encore de moi?
¿Ella todavía juega como solíamos jugar?Joue-t-elle encore comme on jouait
¿Que nunca llega el amanecer?À c'qu'une aurore ne vienne jamais?
Cuéntame sobre ellaParlez-moi d'elle
ConsuélameConsolez-moi
¿Pero dónde está ella?Mais où est-elle?
No, no lo digasNon, ne le dites pas
Lo sabíamos, es verdadNous avons connu, c'est vrai
Noches locas, de verdadDes nuits de folie, des vraies
Ternura donde los cuerpos se entreganTendresse où les corps s'abandonnent
En el juego de una mujer y un hombreAu jeu d'une femme et d'un homme
Los placeres y los doloresLes délices et les douleurs
Las sábanas empapadas de sudorLes draps trempés par la sueur
Y tus ojos azules como una llamaEt tes yeux bleus comme une flamme
En el juego de un hombre y una mujerAu jeu d'un homme et d'une femme
Cuéntame sobre ellaParlez-moi d'elle
TranquilízameRassurez-moi
¿Ella todavía se acuerda de mi?Se souvient-elle encore de moi?
¿Ella todavía sueña como soñaba?Rêve-t-elle encore comme elle rêvait
¿Que nunca llega el amanecer?À c'qu'une aurore ne vienne jamais?
Cuéntame sobre ellaParlez-moi d'elle
ConsuélameConsolez-moi
¿Pero dónde está ella?Mais où est-elle?
No, no lo digasNon, ne le dites pas
Hemos llegado tan lejosNous avons été si loin
Que más allá de eso lo sabíamos bienQu'au-delà on savait bien
Que nos encaminábamos hacia un delirioQu'on s'en allait vers un délire
Unirse para amar y morirUnissant s'aimer et mourir
Cuéntame sobre ellaParlez-moi d'elle
TranquilízameRassurez-moi
¿Ella todavía se acuerda de mi?Se souvient-elle encore de moi?
¿Ella todavía sabe cómo lo supimos?Sait-elle encore comme on savait
¿Que un día el amanecer nos olvidaría?Qu'un jour l'aurore nous oublierait?
Cuéntame sobre ellaParlez-moi d'elle
ConsuélameConsolez-moi
¿Pero dónde está ella?Mais où est-elle?
No, no lo digas (cuéntame sobre ella)Non, ne le dites pas (parlez-moi d'elle)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Sardou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: