Traducción generada automáticamente

Seulement l'amour
Michel Sardou
Solo el amor
Seulement l'amour
Si el amor fuera músicaSi l'amour c'était de la musique
Así que escribiría músicaAlors j'écrirais des musiques
Si el amor fuera una oraciónSi l'amour c'était une prière
Rezaría a Dios hasta el infiernoJe prierais Dieu jusqu'en enfer
Si el amor fuera una locuraSi l'amour c'était de la folie
Entonces habría perdido la cabezaAlors j'aurais perdu l'esprit
Es una locura encerrarme, encadenarmeFou à m'enfermer, à m'enchaîner
Para encarcelarme de por vidaA m'emprisonner pour la vie
Pero si el amor es amorMais si l'amour c'est l'amour
Entonces solo hazme el amorAlors seulement fais-moi l'amour
Hazme el amor hasta que mueraFais-moi l'amour jusqu'à la mort
Con tu corazón con tu cuerpoAvec ton coeur avec ton corps
Te lo ruego, hazme el amorJe t'en supplie fais-moi l'amour
Hasta el último día de nuestros díasJusqu'au dernier jour de nos jours
Hazme el amor hasta que mueraFais-moi l'amour jusqu'à la mort
Aún más tierno, aún más fuerteEncore plus tendre encore plus fort
Mientras podamos amarAussi longtemps qu'on puisse aimer
Dos amantes en la eternidadDeux amants dans l'éternité
Porque el amor es amorPuisque l'amour c'est l'amour
Entonces solo hazme el amorAlors seulement fais-moi l'amour
Si el amor fuera simplementeSi l'amour c'était tout simplement
Quiero tener un hijoDésirer te faire un enfant
Ojalá fuera como túJ'aimerais qu'il soit pareil à toi
Lo mismo que yo de vez en cuandoPareil à moi de temps en temps
Pero si el amor fuera como la guerraMais si l'amour c'était comme à la guerre
Entonces yo sería un mercenarioAlors je serais mercenaire
Iría a la batalla como un soldadoJ'irais au combat comme un soldat
¿Quién tiene que hacerlo y quién lo pierde?Qui doit la faire et qui la perd
Pero si el amor es amorMais si l'amour c'est l'amour
Entonces solo hazme el amorAlors seulement fais-moi l'amour
Hazme el amor hasta que mueraFais-moi l'amour jusqu'à la mort
Con tu corazón con tu cuerpoAvec ton coeur avec ton corps
Te lo ruego, hazme el amorJe t'en supplie fais-moi l'amour
Hasta el último día de nuestros díasJusqu'au dernier jour de nos jours
Hazme el amor hasta que mueraFais-moi l'amour jusqu'à la mort
Aún más tierno, aún más fuerteEncore plus tendre encore plus fort
Mientras podamos amarAussi longtemps qu'on puisse aimer
Dos amantes en la eternidadDeux amants dans l'éternité
Porque el amor es amorPuisque l'amour c'est l'amour
Entonces solo hazme el amorAlors seulement fais-moi l'amour



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Sardou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: