Traducción generada automáticamente

T'es mon amie, t'es pas ma femme
Michel Sardou
No eres mi amiga, no eres mi mujer
T'es mon amie, t'es pas ma femme
Eres mi amiga, no eres mi esposaT'es mon amie, t'es pas ma femme
Te veo sufrir, no sé qué decirJ'te vois souffrir, j'sais pas quoi dire
No soy doctor del almaJe n'suis pas un docteur de l'âme
No soy ni tu hermano ni tu maridoJ'suis ni ton frère ni ton mari
Si es a él a quien ya no quieresSi c'est de lui que tu n'veux plus
Así que díseloAlors dis-lui
Ah, y no me hables más de esoOh, et m'en parle plus
Quieres que te lo diga, eres como tu bolsoTu veux qu'j'te dise, t'es comme ton sac
Todas las cosas de tu vida al por mayorToutes les choses de ta vie en vrac
Una dosis, una rosa, un CD de BachUne dose, une rose, un CD d'Bach
En cuanto a tu ropa, no pareces nadaQuant à tes fringues, tu ressembles à rien
Es tecno en saténC'est d'la techno sur du satin
Puede que tu amante no esté equivocadoIl a p't'être pas tort, ton amant
Tus argumentos se están volviendo aburridosTes prises de tête, ça d'vient lassant
Eres mi amiga, no eres mi esposaT'es mon amie, t'es pas ma femme
Te veo sufrir, no sé qué decirJ'te vois souffrir, j'sais pas quoi dire
Solo soy un recolector de lágrimasJe n'suis qu'un ramasseur de larmes
No soy ni tu hermano ni tu maridoJ'suis ni ton frère ni ton mari
Si es a él a quien ya no quieresSi c'est de lui que tu n'veux plus
Díselo a élDis-lui à lui
Y no me lo cuentes másEt m'en parle plus
Quieres que te diga que lo estás perdiendoTu veux qu'j'te dise, tu sautes les plombs
Pones cuadrados en círculosTu mets des carrés dans des ronds
Una manzana, una goma de borrar, un Celine DionUne pomme, une gomme, un Céline Dion
Pero yo, vieja, no tengo nada que ver con esoMais moi, ma vieille, j'y suis pour rien
El amor de los demás no es míoL'amour des autres, ce n'est pas l'mien
¿Quieres que te diga la verdad?Tu veux qu'j'te dise la vérité?
Me alegro que quieras dejarloJ'suis content qu'tu veuilles le quitter
Eres mi amiga, no eres mi esposaT'es mon amie, t'es pas ma femme
Me duele verte sufrirÇa m'fait du mal de t'voir souffrir
Pero odio los melodramasMais j'ai horreur des mélodrames
Reconoce que no es mi culpaReconnais qu'ce n'est pas d'ma faute
No merezco que me griten asíJe n'mérite pas des cris comme ça
El que ya no te gustaCelui qui n'te plaît plus
Es el otroC'est l'autre
Quieres que te diga que no te reconozcoTu veux qu'j'te dise, j'te reconnais pas
Nunca te había visto en este estadoJ't'ai jamais vue dans cet état
Tus lágrimas, tus flores, tu canción de míTes pleurs, tes fleurs, ta chanson d'moi
Haz un esfuerzo, pierde un poco de pesoFais un effort, maigris un peu
Conviértete en la chica de ojos azules otra vezRedeviens la fille aux yeux bleus
Aprende la canción de AznavourApprends la chanson d'Aznavour
Y empezará de nuevo como siempreEt ça recommencera comme toujours



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Sardou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: