Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 198

Valentine Day

Michel Sardou

Letra

Día de San Valentín

Valentine Day

Desde el labrador hasta las FloridasDu labrador jusqu'aux Florides
Siguiendo el río MisisipiEn suivant le méchachébé
Los hombres esperaban a ValentineLes hommes attendaient Valentine
Un número en un boleto.Un numéro sur un ticket.
Desde Fuerte Duquesne hasta La BalizaDe Fort Duquesne à la Balise
De La Baliza a Fuerte HuilierDe la Balise à Fort Huilier
Los hombres se habían puesto la camisaLes hommes avaient mis la chemise
Y esperaban en el muelle.Et ils attendaient sur le quai.
Estas prostitutas, estas huérfanasCes prostituées ces orphelines
Todas las que París enviabaToutes celles que Paris envoyait
Las llamaban ValentineIls les appelaient Valentine
Era un nombre que les gustaba.C'était un prénom qu'ils aimaient.

Día de San ValentínValentine Day
Día de San ValentínValentine Day
Día de San ValentínValentine Day
Día de San ValentínValentine Day

Ellas llegaban en febreroElles arrivaient en février
Solo si el viento lo queríaSeul'ment si le vent le voulait
Apenas en tierra, enseguida casadasA peine à terre sitôt mariées
Era el Día de San ValentínC'était Valentine Day
Desembarcaban antes del veranoElles débarquaient avant l'été
De todas partes como si llovieraDe partout comme si'l en pleuvait
La elección no era la bellezaLe choix n'était pas la beauté
Era el Día de San ValentínC'était Valentine Day

Solo los marineros lo recuerdanSeulement les marins s'en souviennent
Quizás porque los marinerosPeut-être parce que les marins
Tienen agua salada en las venasOnt de l'eau salée dans les veines
Se sabe que el mar recuerda.On sait que la mer se souvient.
Cuando los barcos de la armadaQuand les vaisseaux de la royale
Izaban en lo alto el pabellónHissaient en haut le pavillon
Desde Fuerte Prudhomme hasta LauderdaleDe Fort Prudhomme à Lauderdale
Era la locura de los violinesC'était la folie des violons
El día de San ValentínLa journée de Valentine Day
Era una feria de prostitutasEtait une foire aux catins
Hoy traducida al francésAujourd'hui traduite en français
La llaman 'La saint Valentin'.On l'appelle "La saint Valentin".

Día de San ValentínValentine Day
Día de San ValentínValentine Day
Día de San ValentínValentine Day
Día de San ValentínValentine Day

Ellas embarcaban en La RochelleElles embarquaient à la Rochelle
Llevando todo lo que teníanEmportant tout ce qu'elles avaient
El vestido que llevaban puestoLa robe qu'elles portaient sur elles
Era el Día de San ValentínC'était Valentine Day
Llegaban para casarseElles arrivaient pour épouser
Con hombres a los que nunca amaríanDes hommes qu'elles n'aimeraient jamais
No tenían opción de amarElles n'avaient pas le choix d'aimer
Era el Día de San ValentínC'était Valentine Day

Bajaban por la pasarelaElles descendaient de la passerelle
Entonces todos se callabanAlors tout le monde se taisait
Y cuando abrían sus sombrillasEt quand elles ouvraient leurs ombrelles
Los hombres aplaudíanLes hommes applaudissaient
Era amor y no amorC'était l'amour et pas l'amour
Era un poco todo lo que queríanC'était un peu tout c'qu'on voulait
Viva el rey y abajo la corteVive le roi et à bas la cour
Era el Día de San Valentín.C'était Valentine Day.

Día de San Valentín.Valentine Day.

Escrita por: Jacques Vénéruso / Michel Sardou. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Sardou y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección