Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.144
Letra

Significado

De Acrobaat

L'Acrobata

Er is een stille zee hierboven en ik heb geen netC'è un mare in silenzio quassù e rete non ho
Maar de trommel groeit in het blauw en ik zal me lancerenMa cresce il tamburo nel blu e mi lancerò
Ze houden hun adem voor mij in, maar ik zal ze verbazenE fermano il fiato per me ma li stupirò
In de cirkel die ik dan in de leegte zal makenNel cerchio che poi nel vuoto farò
De huizen, de mensen, de verre straten daar benedenLa case la gente le vie lontane laggiù
De fouten van de mensen tellen hier niet meerGli errori degli uomini qui non contano più
De drempel van het kwaad die in ons zit, zal ik overstekenLa soglia del male che è in noi io supererò
En tot in het publiek zal ik je bereikenE fino in platea ti raggiungerò

Liefde die ik moet uitvindenAmore che devo inventare
Ik, net als de dichters en de vogels, heb hier op aarde geen balansIo come I poeti e gli uccelli qui in terra equilibrio non ho
Maar mijn hart duwt me om te riskerenMa il cuore mi spinge a rischiare
En op deze draad, vastgemaakt aan de maan, zal ik elke avond levenE su questo filo attaccato alla luna ogni sera vivrò
Stervend voor jouw ogen en aan jouw borst zal ik me bevrijdenMorendo davanti ai tuoi occhi e al tuo seno mi libererò
In de vlucht die ik kenNel volo che so

Ik streel jouw koren en dan omhoog in de oneindigheidAccarezzo il tuo grano e poi su nell'immensità
Welke belofte dan ook, zal hier meer waarachtig zijnQualunque promessa sarà più vera da qua
Voor lange seconden totdat ik zal vergetenPer lunghi secondi finché dimenticherò
Dat een man hierboven niet kan blijvenChe un uomo quassù restare non può

Liefde die ik moet uitvindenAmore che devo inventare
Ik, net als de kinderen en de acrobaten, heb hier op de grond geen verstandIo come I bambini e gli acrobati a terra un mio senno non ho
Maar mijn hart duwt me om te riskerenMa il cuore mi spinge a rischiare
En op dit trapeze dat elke avond voorbij komt en nooit meer terugkeertE su questo trapezio che passa ogni sera e non torna mai più
En wat een tederheid om je handen vast te pakken, je de blauwe lucht in te brengenE che tenerezza afferrarti le mani, portarti nel blu
En nooit meer naar beneden te komenE non scendere più

Vergeef me deze leugen die groter is dan wijPerdonami questa bugia più grande di noi
Maar hoe zou ik willenMa come vorrei
Je daarboven te brengenPortarti lassù
Nooit meer naar beneden komen, nooit meer naar beneden komenNon scendere più, non scendere più

Escrita por: Michele Zarrillo, Vincenzo Incenzo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Simone. Subtitulado por Tiago. Revisión por ELIO. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michele Zarrillo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección