Traducción generada automáticamente

The First Times
Michelle Branch
Los Primeros Tiempos
The First Times
Me dices que me quedo en el pasado; no puedo culparte por todoYou tell me I dwell on the past; I can't hold everything against you
Pero nunca olvidas los primeros tiempos, y ella estaba allí para ayudarteBut you never forget the first times, and she was there to see you through
Y suena como un tonto, pero en cada pequeña cosa que hacemos, ella también está ahíAnd it makes me sound a fool, but every little thing we do, she's there too
Me dices que no me preocupe por ella; dices que estás conmigo para siempreYou tell me don't worry bout her; you say you're with me for good now
Pero desde entonces ella se ha convertido en una presencia, y no sé cómoBut since then she's come to be a prescence, and I don't know how
Y me hace sentir como un tonto, porque en cada pequeña cosa que hacemos, ella lo ha hecho contigoAnd it makes me feel a fool, cuz every little thing we do, she's done with you
Y me estoy enamorando de ti, no necesito que ella esté aquí tambiénAnd I'm falling in love with you, I don't need her here too
Y estoy sosteniendo solo una mano, no quiero dejarte irAnd I'm holding just one hand, I don't wanna let you through
Hasta que esté solo para enamorarme de ti, solo de tiUntil I'm alone to fall in love with you, just you
Me dices que discuto demasiado sobre ella, y siempre soy yoYou tell me argue too much about her, and it's always me
Quien saca el tema a cada hora, oh, simplemente no puedes verWho brings up the subject on the hour, oh, you just can't see
Que la razón por la que soy un tonto, es que en cada pequeña cosa que hacemos, ella también está ahíThat the reason I'm a fool, is that every little thing we do, she's there too
Me dices que no me preocupe por ella; dices que de todos modos no eran tan cercanosYou tell me don't worry about her; you say you weren't that close anyway
Pero sé que esto es una mentira, porque no tomas partidoBut I know that this is a lie, cuz you won't take sides
Y te hace ver como un tonto, porque en cada pequeña cosa que hago, tú te culpas a tiAnd it makes you look a fool, cuz every little thing I do, you blame on you
Y me estoy enamorando de ti, no necesito que ella esté aquí tambiénAnd I'm falling in love with you, I don't need her here too
Y estoy sosteniendo solo una mano, no quiero dejarte irAnd I'm holding just one hand, I don't wanna let you through
Hasta que esté solo‘Til I'm alone
Déjame soloLeave me alone
Ella noShe won't
Déjame solo...Leave me alone . . .
Y me estoy enamorando de ti, no necesito que ella esté aquí tambiénAnd I'm falling in love with you, I don't need her here too
Y estoy sosteniendo solo una mano, no quiero dejarte irAnd I'm holding just one hand, I don't wanna let you through
Hasta que esté solo para enamorarme de tiUntil I'm alone to fall in love with you
Me estoy enamorando de ti, no necesito que ella esté aquí tambiénI'm falling in love with you, I don't need her here too
Y estoy sosteniendo solo una mano, no quiero dejarte irAnd I'm holding just one hand, I don't wanna let you through
Hasta que esté solo para enamorarmeUntil I'm alone to fall in love
Me dices que me quedo en el pasado; no puedo culparte por todoYou tell me I dwell on the past; I can't hold everything against you
Pero nunca olvidas los primeros tiemposBut you never forget the first times
No, nunca olvidas sus primeros tiempos, ¿verdad?No you never forget her first times, do you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michelle Branch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: