Traducción generada automáticamente

The Game Of Love (ft. Santana)
Michelle Branch
El juego del amor (ft. Santana)
The Game Of Love (ft. Santana)
Dime lo que quieres que seaTell me just what you want me to be
Un beso y boom eres el único para míOne kiss and boom you're the only one for me
Así que, por favor, dime por qué no vienes másSo please tell me why don't you come around no more
Porque ahora mismo estoy llorando fuera de la puerta de tu tienda de dulcesCause right now I'm crying outside the door of your candy store
Sólo se necesita un poco de estoIt just takes a little bit of this
Un poco de esoA little bit of that
Empezó con un besoIt started with a kiss
Ahora estamos a punto de batearNow we're up to bat
Un poco de risasA little bit of laughs
Un poco de dolorA little bit of pain
Te lo digo, mi bebéI'm telling you, my baby
Todo está en el juego del amorIt's all in the game of love
Esto, lo que sea que hagas que seaThis, whatever you make it to be
Sol en este mar frío y solitarioSunshine set on this cold lonely sea
Así que por favor, nena, trata de usarme para lo que soy buenoSo please, baby, try and use me for what I'm good for
No es decir adiós, es derribar la puerta de tu tienda de dulcesIt ain't sayin' goodbye, that's knocking down the door of your candy store
Sólo se necesita un poco de estoIt just takes a little bit of this
Un poco de esoA little bit of that
Empezó con un besoIt started with a kiss
Ahora estamos a punto de batearNow we're up to bat
Un poco de risasA little bit of laughs
Un poco de dolorA little bit of pain
Te lo digo, mi bebéI'm telling you, my baby
Todo está en el juego del amorIt's all in the game of love
Todo está en este juego de amorIt's all in this game of love
Me haces rodarYou roll me
ContrólameControl me
ConsolarmeConsole me
Por favor, abrázamePlease, hold me
Tú guíameYou guide me
DividmeDivide me
En lo queInto what...
Hazme sentir bien, síMake me feel good, yeah
Así que, por favor, dime por qué no vienes másSo please tell me why don't you come around no more
Porque ahora mismo me estoy muriendo fuera de la puerta de tu tienda amorosaCause right now I'm dying outside the door of your loving store
Sólo se necesita un poco de estoIt just takes a little bit of this
Un poco de esoA little bit of that
Empezó con un besoIt started with a kiss
Ahora estamos a punto de batearNow we're up to bat
Un poco de risasA little bit of laughs
Un poco de dolorA little bit of pain
Te lo digo, mi bebéI'm telling you, my baby
Todo está en el juego del amorIt's all in the game of love
Todo está en este juego de amorIt's all in this game of love
(Solo se necesita un poco de esto(It just takes a little bit of this
Un poco de eso)A little bit of that)
Todo está en el juego del amorIt's all in the game of love
(Un poco de risas(A little bit of laughs
Un poco de dolor)A little bit of pain)
Sí, en el juego del amorYeah, in the game of love
EnróllameRoll me
(Solo se necesita un poco de esto(It just takes a little bit of this
Un poco de eso)A little bit of that)
ContrólameControl me
Por favor, abrázamePlease, hold me
(Hazme sentir bien, sí)(Make me feel good, yeah)
(Un poco de risas(A little bit of laughs
Un poco de dolor)A little bit of pain)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michelle Branch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: