Traducción generada automáticamente

Fault Line
Michelle Branch
Línea de falla
Fault Line
Me siento segura cuando estamos parados en los escombrosI feel safe when we are standing in the wreckage
¿Estamos sin esperanza, tirados en direcciones opuestas?Are we hopeless pulled in opposite directions
Justo cuando pensaba que ya no podía estar más solaJust when I was thinking that I couldn't be lonely any longer
Comienzas a arrastrarme cuando intento mantener la cabeza fuera del aguaYou start to pull me under when I try to keep my head above the water
Tiemblas y te sacudesTremble and shake
No podemos reescribir todos nuestros erroresWe can't rewrite all our mistakes
Amantes en una línea de fallaLovers on a fault line
Las cosas que decimosThe things we say
Cuando ambos tenemos razónWhen we're both right
Rebotamos, amantes en una línea de fallaWe ricochet, lovers on a fault line
Y ambos sabemosAnd we both know
Que tú y yo nunca cambiaremosYou and I will never change
Pero seguimos aferrados hasta que sintamos que se rompeBut we're holding on until we feel it break
Es demasiado tarde para ser el primero en alejarseIt's too late to be the first to walk away
Cuando somos amantes en una línea de fallaWhen we're lovers on a fault line
Me besaste demasiado fuerteYou kissed me too hard
Pensé que tenías las mejores intencionesI thought you had the best intentions
Te excedisteYou took it too far
Siempre desesperado por atenciónAlways desperate for attention
Justo cuando pensaba que ya no podía estar más solaJust when I was thinking that I couldn't be lonely any longer
Comienzas a arrastrarme cuando intento mantener la cabeza fuera del aguaYou start to pull me under when I try to keep my head above the water
Tiemblas y te sacudesTremble and shake
No podemos reescribir todos nuestros erroresWe can't rewrite all our mistakes
Amantes en una línea de fallaLovers on a fault line
Las cosas que decimosThe things we say
Cuando ambos tenemos razónWhen we're both right
Rebotamos, amantes en una línea de fallaWe ricochet, lovers on a fault line
Y ambos sabemosAnd we both know
Que tú y yo nunca cambiaremosYou and I will never change
Pero seguimos aferrados hasta que sintamos que se rompeBut we're holding on until we feel it break
Es demasiado tarde para ser el primero en alejarseIt's too late to be the first to walk away
Cuando somos amantes en una línea de fallaWhen we're lovers on a fault line
Tengo miedo de estar ahogándome en un mar abiertoI'm scared that I am drowning in an open sea
Estás parado en la orilla sin siquiera darte cuentaYou're standing on the shore not even noticing
Justo cuando pensaba que ya no podía estar más solaJust when I was thinking that I couldn't be lonely any longer
Tiemblas y te sacudesTremble and shake
No podemos reescribir todos nuestros erroresWe can't rewrite all our mistakes
Amantes en una línea de fallaLovers on a fault line
Las cosas que decimosThe things we say
Cuando ambos tenemos razónWhen we're both right
Rebotamos, amantes en una línea de fallaWe ricochet, lovers on a fault line
Y ambos sabemosAnd we both know
Que tú y yo nunca cambiaremosYou and I will never change
Pero seguimos aferrados hasta que sintamos que se rompeBut we're holding on until we feel it break
Es demasiado tarde para ser el primero en alejarseIt's too late to be the first to walk away
Cuando somos amantes en una línea de fallaWhen we're lovers on a fault line
Me siento segura cuando estamos parados en los escombrosI feel safe when we are standing in the wreckage



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michelle Branch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: