
Forgotten Years
Midnight Oil
Anos Esquecidos
Forgotten Years
Poucos dos pecados do paiFew of the sins of the father
São repetidos pelo filhoAre visited upon the son
Os corações são durosHearts have been hard
As mãos se fecham em punhos por muito tempoHands have been clenched into fists too long
Nossos filhos não precisam ser soldadosOur sons need never be soldiers
Nossas filhas nunca precisarão de armasOur daughters will never need guns
Estes são os anos no limboThese are the years between
Estes são os anos que foram duramente combatidos e vencidosThese are the years that were hard fought and won
E agora os contratos são rasgados nas bordasNow contracts torn at the edges
Assinaturas antigas manchadas de lágrimasOld signatures stained with tears
Épocas de guerra e de graçaSeasons of war and grace
Esses anos não devem ser esquecidosThese should not be forgotten years
E isso ainda dói como o tétanoStill it aches like tetanus
E ainda fede como a políticaIt reeks of politics
Quantos sonhos permanecem?How many dreams remain?
Este é um sentimento forte demais para conterThis is a feeling too strong to contain
Os anos mais duros, os anos mais sombriosThe hardest years, the darkest years
Os anos impávidos, os anos em quedaThe roaring years, the fallen years
Esses anos não devem ser esquecidosThese should not be forgotten years
Os anos mais difíceis, os anos selvagensThe hardest years, the wildest years
Os anos de desespero e divisãoThe desperate and divided years
Nós nos lembraremosWe will remember
Esses anos não devem ser esquecidosThese should not be forgotten years
Nosso litoral nunca foi invadidoOur shoreline was never invaded
Nosso país nunca esteve em chamasOur country was never in flames
Esta é a calma que se respiraThis is the calm we breathe
Este é um sentimento muito forte para conterThis is a feeling too strong to contain
E isso ainda dói como o tétanoStill it aches like tetanus
E ainda fede como a políticaIt reeks of politics
Assinaturas manchadas de lágrimasSignatures stained with tears
Quem se lembra?Who can remember
Nós temos que nos lembrarWe've got to remember
Os anos mais duros, os anos mais sombriosThe hardest years, the darkest years
Os anos impávidos, os anos em quedaThe roaring years, the fallen years
Esses anos não devem ser esquecidosThese should not be forgotten years
Os anos mais difíceis, os anos selvagensThe hardest years, the wildest years
Os anos de desespero e divisãoThe desperate and divided years
Nós nos lembraremosWe will remember
Esses anos não devem ser esquecidosThese should not be forgotten years
Os anos mais duros, os anos mais sombriosThe hardest years, the darkest years
Os anos impávidos, os anos em quedaThe roaring years, the fallen years
Esses anos não devem ser esquecidosThese should not be forgotten years
Os anos mais difíceis, os anos selvagensThe hardest years, the wildest years
Os anos de desespero e divisãoThe desperate and divided years
Nós nos lembraremosWe will remember
Esses anos não devem ser esquecidosThese should not be forgotten years
Os anos abandonados, doloridos, rachadosForsaking, aching, breaking years
Os anos das mais constantes mazelasThe time and tested heartbreak years
Os anos de cegueira, os anos de comunhãoThe blinded years, the binded years
Os anos de desespero e divisãoThe desperate and divided years
Esses anos não devem ser esquecidosThese should not be forgotten years
Lembre-se!Remember!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Midnight Oil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: