Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 507

Gadigal Land (feat. Dan Sultan, Joel Davison, Kaleena Briggs & Bunna Lawrie)

Midnight Oil

Letra

Tierra Gadigal (feat. Dan Sultan, Joel Davison, Kaleena Briggs & Bunna Lawrie)

Gadigal Land (feat. Dan Sultan, Joel Davison, Kaleena Briggs & Bunna Lawrie)

Bienvenido a la tierra GadigalWelcome to Gadigal land
Bienvenido al país GadigalWelcome to Gadigal country
Bienvenido a la tierra GadigalWelcome to Gadigal land
Bienvenido a la tierra GadigalWelcome to Gadigal land
¿Conoces nuestra historia?Do you know our story?
Bienvenido a la tierra GadigalWelcome to Gadigal land

No traigas tu venenoDon’t you bring your poison
No traigas tu alcoholDon’t you bring your grog
No traigas tu viruelaDon’t you bring your smallpox
Seguro de matar a nuestra genteSure to kill our mob

No traigas tu justiciaDon’t you bring your justice
No traigas tus cárcelesDon’t you bring your gaols
No traigas tus ejércitosDon’t you bring your armies
Tropas en nuestros rastrosTroopers on our trails

Así que bienvenido a la tierra GadigalSo welcome to Gadigal land
Bienvenido al país GadigalWelcome to Gadigal country
Bienvenido a la tierra GadigalWelcome to Gadigal land
Bienvenido a la tierra GadigalWelcome to Gadigal land
¿Has escuchado nuestra historia?Have you heard our history?
Bienvenido a la tierra GadigalWelcome to Gadigal land

No necesitamos tus convictosWe don’t need your convicts
No necesitamos tus ladronesWe don’t need your thieves
No necesitamos tus ocupantesWe don’t need your squatters
O tus emancipadosOr your emancipees

No embalses nuestros ríosDon’t you dam our rivers
No talles nuestros árbolesDon’t you fell our trees
No des forma a nuestra naturaleza salvajeDon’t you carve our wilderness
No pesques en nuestros maresDon’t you net our seas

En la tierra donde el tiempo se detieneIn the land where time stands still
En la tierra que está hechizadaIn the land that’s in a spell
Cada día desde que llegaste es un día de furiaEvery day since the day you came is a day of rage
Es un día de furiaIt’s a day of rage

Bienvenido a la tierra GadigalWelcome to Gadigal land
¡Wenyo wenyo wenyo!Wenyo wenyo wenyo!
Bienvenido a la tierra GadigalWelcome to Gadigal land
¡Wenyo wenyo wenyo!Wenyo wenyo wenyo!

Mudjaru ngaya wunyangMudjaru ngaya wunyang
(Ten piedad de mi mala pronunciación)(Take pity on my bad pronunciation)
Ngandu bayabawai, ngaraNgandu bayabawai, ngara
(Nos dijeron que lo sentían, escucha)(They told us they were sorry, listen)
Ngarawa darayawai, darimiNgarawa darayawai, darimi
(Pero creo que han cometido un error, porque desde hace mucho tiempo)(But I think they’ve made a mistake, because for a long time)
Garamawaimi baya mudjin, wa?Garamawaimi baya mudjin, wa?
(Robaron mi habla y familia, ¿ves?)(They stole my speech and family, see?)
Birrongaingun ngarawanBirrongaingun ngarawan
(Nuestras estrellas ahora están más lejos)(Our stars are now further away)
Siempre será tierra GadigalAlways will be Gadigal land

Se está desplegando, estás descargandoIt’s unfolding you’re unloading
Tus altivos barcos prisiónYour high and mighty prison ships

Podemos vivir sin tus mosquetesWe can live without your muskets
Podemos vivir sin tus armasWe can live without your guns
Podemos vivir sin tu estricninaWe can live without your strychnine
Podemos vivir sin tu ronWe can live without your rum

Podemos vivir sin tus cadalsosWe can live without your gallows
Podemos prescindir de tus cadenasWe can do without your chains
Podemos prescindir de las masacresWe can do without the massacres
La tristeza y el dolorThe sorrow and the pain

Así que bienvenido a la tierra GadigalSo welcome to Gadigal land
¡Wenyo wenyo wenyo!Wenyo wenyo wenyo!
Bienvenido a la tierra WiradjuriWelcome to Wiradjuri land
Bienvenido a la tierra Yorta YortaWelcome to Yorta Yorta land
Bienvenido a la tierra ArrernteWelcome to Arrernte land
Bienvenido a la tierra MirningWelcome to Mirning land
Bienvenido a la tierra GurindjiWelcome to Gurindji land
¡Todas las tierrasAll of the lands
Bienvenidas!Welcome!

Escrita por: Bunna Lawrie / Joel Davison / Rob Hirst. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Midnight Oil y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección