Traducción generada automáticamente
Million Dollar Bullet Hole (Single Edit)
Mighty Mohawk Man
Agujero de bala de un millón de dólares (Edición sencillo)
Million Dollar Bullet Hole (Single Edit)
Leímos en la placa a quién apuñalamos por la espalda yWe read on the plaque who we stabbed in the back and
Me toco la cara en el lugar más vacíoI'm touching my face in the emptiest place
Salimos del camino y ahora estamos recibiendo críticas yWe ran it off track and now we're catching the flack and
Cuando el sabotaje escapa, tienes que acelerar el pasoWhen the sabo escapes, you've gotta pick up the pace
Detective uno a número dosDetective one to number two
Él dice, 'Necesitamos pensar esto detenidamente'He says, "We need to think this through
Y me dicen, ese es un agujero de bala de un millón de dólaresAnd I'm told, that's a million dollar bullet hole."
Pasan los veinte y nadie sabeThe twentieth passes and nobody knows and
Están comprando autos nuevos y ropa nuevaThey're buying new cars and they're buying new clothes
Sucede el disparo final y nadie escuchaThe final shot happens and nobody hears
Porque los niños son demasiado buenos, así que se taparon los oídos'Cause the kids are too good, so they covered their ears
Sigo la placa hasta JoséI trace the plaque up to Jose
Hay un agujero en lugar de un nombreThere is a hole instead of a name
Y a la derecha es lo mismoAnd to the right it is the same
Esto es en lo que se convirtieron esas balasThis is what those bullets became
Las cámaras se encienden y ahora también las lucesThe cameras turn on and now, so do the lights and
Las mañanas se hacen largas, al igual que las nochesThe mornings get long, and so do the nights
Escribimos una historia y inventamos algunas peleasWe wrote out a story and made up some fights and
Lanzamos el anzuelo y vemos quién picaWe put out the hook and we're seeing who bites
Detective uno a número dosDetective one to number two
Él dice, 'Creo que tenemos nuestra pista'He says, "I think we've got our clue
Y me dicen, ese es un agujero de bala de un millón de dólaresAnd I'm told, that's a million dollar bullet hole."
Hermano uno a número dosBrother one to number two
Él dice, 'Es hora de decir la verdad'He says, "It's time to tell the truth
Lo hemos hecho, hemos vendido nuestras almasWe've gone and done it, we've sold our souls
A un agujero de bala de un millón de dólaresTo a million dollar bullet hole."
Abogado uno a número dos:Lawyer one to number two:
'Dejemos nuestro dinero y cambiemos la perspectiva'"Let's drop our cash and spin the view
Un poco de dinero podría darnos controlA little green could give us control
De un agujero de bala de un millón de dólaresOf a million dollar bullet hole."
Testigo uno a número dosWitness one to number two
Tomaron el dinero, ¿qué más podían hacer?They took the cash, what else to do
Dos chicos violentos para elogiarlosTwo violent boys for them to extol
Por un pedazo de ese agujero de balaFor a bit of that bullet hole
Tiramos la placa y no la queremos de vuelta yWe threw out the plaque and we don't want it back and
Me toco la cara en el lugar más solitarioI'm touching my face in the loneliest place
Salimos del camino y nos llamaron trampososWe ran it off track and we were called out as hacks
Tengo un montón de cosas que quiero borrar (x4)I gotta whole lot of things that I wanna erase (x4)
Sigo la placa hasta mi nombreI trace the plaque up to my name
Y hay un agujero igual que el de JoséAnd there's a hole just like Jose
El nombre de mi hermano es igualMy brother's name is just the same
Esto es en lo que se convirtieron esas balasThis is what those bullets became



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mighty Mohawk Man y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: