Traducción generada automáticamente

Gritenme Priedras Del Campo
Miguel Aceves Mejía
Schrei mir Steine vom Feld
Gritenme Priedras Del Campo
Ich bin wie der Wind, der wehtSoy como el viento que corre
um diesen Planeten herumalrededor de este mundo
ich gehe zwischen vielen Freudenando entre muchos placeres
ich gehe zwischen vielen Freudenando entre muchos placeres
aber keine gehört mir.pero no es suyo ninguno.
Ich bin wie der Vogel im KäfigSoy como el pájaro en jaula
gefangen und versunken in deiner Liebepreso y hundido en tu amor
auch wenn der Käfig aus Gold istaunque la jaula sea de oro
auch wenn der Käfig aus Gold istaunque la jaula sea de oro
bleibt es ein Gefängnis.no deja de ser prisión.
Sprecht zu mir, Berge und TälerHáblenme montes y valles
schreit mir Steine vom Feldgritenme piedras del campo
als sie im Leben gesehen habencuando habían visto en la vida
lieben, wie ich liebequerer como estoy queriendo
weinen, wie ich weinellorar como estoy llorando
sterben, wie ich sterbe.morir como estoy moriendo.
Manchmal fühle ich mich wie die SonneA veces me siento un sol
und die Welt interessiert mich nichty el mundo me importa nada
dann wache ich auf und lacheluego despierto y me río
dann wache ich auf und lacheluego despierto y me río
ich bin viel weniger als nichts.soy mucho menos que nada.
Letztendlich bin ich in dieser WeltEn fin soy en este mundo
wie die Feder in der LuftComo la pluma en el aire
ohne Richtung gehe ich durchs LebenSin rumbo voy por la vida
und dafür bist du schuld.Y de eso tu eres culpable



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Aceves Mejía y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: