Traducción generada automáticamente

Mi Mazatlan
Miguel Aceves Mejía
Mon Mazatlán
Mi Mazatlan
Je suis marin de Mazatlán,Soy marinero de Mazatlán,
je suis né au bord de ces plages,nací a la orilla de aquellas playas,
d'où les vagues vont et viennent.donde las olas vienen y van.
Les vagues hautes,Las olas altas,
furent mon berceau,fueron mí cuna,
et m'ont bercé sous la lune,y me arrullaron bajo la luna,
près de la mer.cerca del mar.
Mazatlán, Mazatlán,Mazatlán, Mazatlán,
belles filles,lindas hembras,
qui font du cielque hacen del cielo
tu carnaval.su carnaval.
Mazatlán, Mazatlán,Mazatlán, Mazatlán,
de ce bateaudesde el barco
sur lequel je navigue,en que yo navego,
je te chanterai.te he de cantar.
Parlé :Hablado:
Ah Sinaloa, comme je me souviens de toi¡Hay Sinaloa, como me acuerdo de tí
ma chère Guasave.mi Guasave querido.
Les mouettes vont et viennent,Ya las gaviotas vienen y van,
ce sont les mouchoirs du marin,son los pañuelos del marinero,
qui disent adieu à Mazatlán.que se despiden de Mazatlán.
La fiancée pleure, mais elle espère,Llora la novia, pero se espera,
car elle sait que celui qui navigueporque ella sabe que el que navega
revient.regresará.
Mazatlán, Mazatlán,Mazatlán, Mazatlán,
belles filles,lindas hembras,
qui font du cielque hacen del cielo
tu carnaval.su carnaval.
Mazatlán, Mazatlán,Mazatlán, Mazatlán,
de ce bateaudesde el barco
sur lequel je navigue,en que yo navego,
je te chanterai.te he de cantar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Aceves Mejía y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: