Traducción generada automáticamente

El Huapanguero (rogaciano)
Miguel Aceves Mejía
The Huapanguero (Rogaciano)
El Huapanguero (rogaciano)
The Huasteca is in mourningLa huasteca está de luto
Its huapanguero has passed awaySe murió su huapanguero
We no longer hear that falsettoYa no se oye aquel falsete
Which is the soul of the troubadourQue es el alma del trovero
His name was RogacianoRogaciano se llamaba
Rogaciano the huapangueroRogaciano el huapanguero
And the songs of the troubadourY eran sones de la sierra
Were melodies from the mountainsLas canciones del trovero
La Azucena and La CeciliaLa Azucena y la Cecilia
Weep, weep inconsolablyLloran, lloran sin consuelo
Malagueña SalerosaMalagueña Salerosa
Their town crier has leftYa se fue su pregonero
The sugar cane field is readyEl cañal está en su punto
Today the milling beginsHoy comienza la molienda
The sugar mill is in mourningEl trapiche está de duelo
And sighs with every turnY suspira en cada vuelta
Among the green coffee plantationsPor los verdes cafetales
Beyond that pastureMás allá de aquel potrero
Some say that at nightHay quien dice que de noche
The huapanguero appearsSe aparece el huapanguero
La Azucena and La CeciliaLa Azucena y la Cecilia
Weep, weep inconsolablyLloran, lloran sin consuelo
Malagueña SalerosaMalagueña Salerosa
Their town crier has leftYa se fue su pregonero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Aceves Mejía y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: