Tradução automática

Cielito Lindo de Guadalupe
Miguel Aceves Mejía
Schönes Himmelchen von Guadalupe
Cielito Lindo de Guadalupe
Ich mag die Bräunette,Yo a las morenas quiero,
Seit ich es wusste.Desde que supe.
Dass die Bräunette die Jungfrau ist,Que morena es la Virgen,
Schönes Himmelchen, von Guadalupe.Cielito lindo, de Guadalupe.
Oh, oh, oh, oh…Ay,ay,ay,ay…
Es ist bekannt, dass die Liebe der Bräunette,Es bien sabido, que el amor de morena,
Schönes Himmelchen, niemals gespielt ist.Cielito lindo, nunca es fingido.
Ein Pfeil in die Luft schoss Amor,Una flecha en el aire tiró Cupido
Er schoss ihn spielend, und ich wurde verwundet.El la tiró jugando, y a mi me he herido.
Oh, oh, oh, oh…Ay,ay,ay,ay…
Durch die Wunde, die ich zitiere, eine Lücke,Por la herida que cito una lacuna
Verliere ich mein Leben.Pierdo la vida.
Wenn du irgendeinen Zweifel an meiner Leidenschaft hast,Si alguna duda tienes de mi pasión,
Öffne mit einem Messer,Abre con un cuchillo,
Schönes Himmelchen, mein Herz.Cielito lindo, mi corazón.
Oh, oh, oh, oh…Ay,ay,ay,ay…
Öffne vorsichtig,Abre con tiento
Schau nicht zu, dass du dich verletzt,Mirándote no te lastimes
Schönes Himmelchen, das du drinnen bist.Cielito lindo, que estás adentro.
Sie sagen, man spürt den Abschied nicht.Dicen que no se siente la despedida.
Sag dem, der es dir erzählt,Dile al que te lo cuente,
Schönes Himmelchen, dass das eine Lüge ist.Cielito lindo, que eso es mentira.
Oh, oh, oh, oh…Ay,ay,ay,ay….
Denn ich sehe dirPorque te miro
Tränen in deinen Augen,Lágrimas en tus ojos
Ich verabschiede mich nicht.No me despido.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Aceves Mejía y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: