Traducción generada automáticamente

A La Gran Muñeca (part. Roberto Arrieta)
Miguel Calo
Zur großen Puppe (feat. Roberto Arrieta)
A La Gran Muñeca (part. Roberto Arrieta)
Ich hab' dich auf dem Gehweg vorbeigehen sehenYo te he visto pasar por la acera
Mit einem Ausdruck der VerzweiflungCon un gesto de desolación
Und beim Überqueren hast du nicht einmal geschautY al cruzar no miraste siquiera
Was ich von deiner Enttäuschung verstandQué entendía tu desilución
Die Böse hat dich verlassen, das weiß ichTe ha dejado lo sé la malvada
Und im Glanz anderer Augen verschwindest duY al calor de otros ojos se va
Sieh nur, wie nichts mehr bleibtYa lo ves como no queda nada
Von dieser Liebe, die dich umbringtDe ese amor que matandote está
Kehre niemals zu anderen Händen zurückVolve jamás otras manos
Wie die deiner kleinen FrauCuál las de tu mujercita
Die am AbendHarán por la tardecita
Die Matetee zubereiten wird, den ich gemacht habeLos mates qué cebo yo
Denn in ihrem Schaum erzählten sie dirQue en su espuma te contaban
Dass neben ihrer SüßeQue además de su dulzura
Dort auch die Zärtlichkeit warAllí estaba la ternura
Von der, die dich bewirteteDe aquella que los cebó



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Calo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: