Traducción generada automáticamente

Valsecito (part. Roberto Arrieta)
Miguel Calo
Valsecito (feat. Roberto Arrieta)
Valsecito (part. Roberto Arrieta)
Promesses d'amour qui se brisentPromesas de amor que se quiebran
Mots emportés par les vents d'adieuPalabras que llevan los vientos de adiós
De ce bref roman, il me resteDel breve romance me queda
L'amère tristesse de l'évocationLa amarga tristeza de la evocación
Le patio de glycines bleuesEl patio de azules glicinas
Ta grâce, ton rire, la vieille chansonTu gracia tu risa la vieja canción
Comme c'est court le charmeQue poco que dura el encanto
Romantique et vainRomántico y vano
D'un rêve d'amourDe un sueño de amor
Valsecito humble, triste comme moiValsecito humilde triste como yo
Avec des mots simples comme ma douleurCon palabras simples como mi dolor
Valsecito humble, qui apaise l'absenceValsecito humilde que ánimo la ausencia
Avec des motifs gris laissés par l'adieuCon motivos grises que dejó el adiós
Valsecito humble, prête-moi ta voixValsecito humilde préstame tu voz
Pour ainsi lui dire combien je souffrePara así decirle cuánto es mi dolor
Car de l'absence je meursQue de ausencia muero
Qu'il n'y a plus de glycinesQue ya no hay glicinas
Que l'hiver est arrivéQue llegó el invierno
Quand elle est partieCuando se marchó



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Calo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: