Traducción generada automáticamente

Con Esa Morena
Miguel Poveda
With That Brunette
Con Esa Morena
At the head of my bedEn la cabecera de mi cama
I have a picture of my momTengo yo el retrato de mi mama
And it's because I miss her (repeat)Y es porque me falta (bis)
That every time I look at herQue cada vez que yo la miro
Tears stream down my faceLas lágrimas se me "esrraman".
Since I met youDesde que te he "conocío"
You have me half crazyYa me tienes medio tonto
You've taken away my sensesMe tienes "quitao" el "sentío"
Oh, the joy I feel (repeat)Ay qué alegría que tengo (bis)
When at night in my bedCuando de noche en mi cama
You appear in my dreamsApareces en mis sueños.
With that brunette, with her smileQue con esa morena, con su sonrisa
She's calling meMe está llamando,
With that brunette, with her gazeQue con esa morena, con su "mirá"
And she's killing meY a mí me está matando
And I don't know what's happening to meY yo no sé lo que me pasa
I don't know what's going onNo sé lo que me está pasando.
We are inseparableSomos uña y carne
For my tears, she is my comfortPara mi llanto ella es mi consuelo
For her cold, I am her warmthPara su frío yo soy su abrigo
For her anger, I am the calmPara su furia yo soy la calma
For my blindness, she is my pathPara mi ceguera es mi camino.
I come sellingVengo vendiendo
White handkerchiefs with black polka dotsPañuelillos blancos con lunares negros.
With that brunette...Con esa morena…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Poveda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: