Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mata koko de ai mashou
Mihimaru Gt
Vamos a amarnos aquí de nuevo
Mata koko de ai mashou
Toki wo koe, ven hasta aquí
時をこえここまできて
Toki wo koe kokomade kite
Ahora, asegurémonos
ほらたしかめて
Hora tashikamete
Hasta donde brilla el sol
日のさすところまで
Hi no sasu tokoro made
Nunca podremos volver atrás
けしてあともどりできない
Kesshite ato modori dekinai
Hoy es el día
きょうだから
Kyou dakara
Juntos cruzaremos el cielo
ともにはれわたるそら
Tomoni hare wataru sora
¡Pisemos esta tierra, sigue adelante!
このだいちふみこもう Keep on'!!
Kono daichi fumikomou Keep on'!!
Siempre el mismo domingo, un poco repetitivo
いつもとおなじようなにちようすこしまきもどし
Itsumoto onaji you na nichiyou sukoshi makimodoshi
El sábado es un video que vuelve a girar
ろくがBIDEOまきもどるようび
Roku ga BIDEO maki modoru youbi
Un momento en medio de cada día sin cambios
かえりみないまいにちのなかのひととき
Kaerimi nai mainichi no naka no hitotoki
En la multitud incómoda
いごこちのわるいひとごみのあたまのなか
Igokochi no warui hitogomi no atama no naka
Dentro de la locura
くるわせられたよのなか
Kuruwasareta yo no naka
Vivir al máximo
いきることでせいっぱいい
Ikiru koto de seiippai
Desgarrando el sistema corporal
せいたいけいをくるわし
Seitaikei wo kuruwashi
¿Qué es lo que realmente queremos hacer?
いったいぼくらなにをしたい
Ittai bokura nani wo shitai?
El viento fresco soplaba
すずしいかぜがふいていた
Suzushii kaze ga fuiteita
Ese día estabas llorando
あの日きみがないて
Ano hi kimi ga naite
Nos hicimos fuertes
ぼくらつよくなった
Bokura tsuyoku natta
Recuerdos invaluables
かけがえのないおもいでよ
Kakegae no nai omoide yo
Las sonrisas de los amigos
なかまたちのえがお
Nakama tachi no egao
Mientras desborda la vida
あふれるせいかつのままで
Afureru seikatsu no mama de
Toki wo koe
時をこえ
Toki wo koe
Esperando encontrarnos
であうぼくらにまった
Deau bokura ni matta
Ha llegado el momento de conocer nuestro destino
さだめをしるときがきたなら
Sadame wo shiru toki ga kita nara
No importa cuán difícil sea la situación
たとえどんなにこんなんでくじけても
Tatoe donna ni konnan de kujikete mo
Juntos, bajo este cielo enloquecido
ともにあれくるうそら
Tomoni are kuruu sora
¡Pisemos esta tierra, sigue adelante!
このだいちふみこもう Keep on'!!
Kono daichi fumikomou Keep on'!!
Tatataratata...
たたたらたた
Tatataratata
El viaje continúa tatataratata...
たびはつづきたたたた
Tabi wa tsuduki tatataratata
Si nos volvemos más amables
やさしくなれたら
Yasashiku naretara
Vamos a amarnos aquí de nuevo
またここであいましょう
Mata koko de ai mashou
¡Hey!
よ
Yo!
Incluso hoy, salvado por tu sonrisa
おまえのえがおでたすけられたきょうまででも
Omae no egao de tasukerareta kyou ma demo
Lo que hemos notado
なんのきなしできづきあげてきたもの
Nanno ki na shide kiduki agetekita mono
Incluso los amigos torpes y el cálido CREW alrededor
おちこくるともあたたかいまわりのCREW
Ochokuru tomo mo atatakai mawari no CREW
A veces, también nos olvidamos
ときとしておれらもとしおいてくる
Toki toshite orera mo toshioite kuru
Cruce de vida, un par de adajis no es suficiente
いのちとりなつなわたりにそくのあだじじゃてんぷく
Inochitori na tsunawatari nisoku no adaji ja tenpuku
Lead up to the Groove
Lead up to the Groove
Lead up to the Groove
¡Un momento de movimiento, todo es ¿Qué está pasando??
うごきだすいっしゅんすべてがWhat's happen??
Ugoki dasu isshun subete ga What's happen??
Incluso si es un desvío
とおまわりでも
Toomawari demo
No hay nada sin sentido
いみのないことなんてないから
Imi no nai koto nante nai kara
Con esos ojos...
そのひとみで
Sono hitomi de
(Mirando, encontrando
(みつめてみつけて
(Mitsumete mitsukete
¡Vamos! ¡Adelante!
Let's Go! Go Head!
Let's Go! Go Head!
No podemos detenernos ahora
とまれないいまだから
Tomare nai ima dakara
Vamos a buscar, nuestro propio tesoro)
さがしだそうぜおれたちだけのたから)
Sagashi dasou ze ore-tachi dake no takara)
Toki wo koe, ven hasta aquí
時をこえここまできて
Toki wo koe kokomade kite
Ahora, asegurémonos
ほらたしかめて
Hora tashikamete
Hasta donde brilla el sol
日のさすところまで
Hi no sasu tokoro made
Nunca podremos volver atrás
けしてあともどりできない
Kesshite ato modori dekinai
Hoy es el día
きょうだから
Kyou dakara
Juntos cruzaremos el cielo
ともにはれわたるそら
Tomoni hare wataru sora
¡Pisemos esta tierra
このだいちふみこもう
Kono daichi fumikomou
Toki wo koe
時をこえ
Toki wo koe
Esperando encontrarnos
であうぼくらにまった
Deau bokura ni matta
Ha llegado el momento de conocer nuestro destino
さだめをしるときがきたなら
Sadame wo shiru toki ga kita nara
No importa cuán difícil sea la situación
たとえどんなにこんなんでくじけても
Tatoe donna ni konnan de kujikete mo
Juntos, bajo este cielo enloquecido
ともにあれくるうそら
Tomoni are kuruu sora
¡Pisemos esta tierra, sigue adelante!
このだいちふみこもう Keep on'!!
Kono daichi fumikomou Keep on'!!
Tatataratata...
たたたらたた
Tatataratata
El viaje continúa tatataratata...
たびはつづきたたたた
Tabi wa tsuduki tatataratata
Si nos volvemos más amables
やさしくなれたら
Yasashiku naretara
Vamos a amarnos aquí de nuevo
またここであいましょう
Mata koko de ai mashou
lalala... lalala...
lalala... lalala
lalala... lalala
Desde que era joven, he sufrido
おれなどおさないころからつらそい
Ore nado osanai koro kara tsurasoi
El fuerte viento de la tormenta, resistiendo
つらいかぜのつよいかぜあたりしのぎ
Tsurai kaze no tsuyoi kazeatari shinogi
Escuchando las opiniones de cada uno
ひとりひとりのいけんききとり
Hitorihitori no iken kiki dori
No hay un error en la supervivencia
いちとりまちがいないいきのこり
Ichitori machigai nai ikinokori
Incluso los sueños y el amor atrapados en desvíos
とおまわりしてつかんだゆめもこいも
Toomawari shite tsukanda yume mo koi mo
Revisar una vez más el camino a seguir
すべをもういちどみなおすことそのおもみを
Sube wo mou ichido minaosu koto sono omomi wo
Dime una palabra
おまえのひとことおしえてくれ
Omae no hitokoto oshietekure
Ayer, hoy y...
きのう、きょうと
Kinou, kyou to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mihimaru Gt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: