Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yuki No Hana
Mika Nakashima
Yuki No Hana
のびたかげをほどうにならべNobita kage wo hodō ni narabe
ゆうやみのなかをきみとあるいてるYūyami no naka wo kimi to aruiteru
てをつないでいつまでもずっとTe wo tsunaide itsumademo zutto
そばにいれたならなけちゃうくらいSoba ni ireta nara nakechau kurai
かぜがつめたくなってふゆのにおいがしたKaze ga tsumetakunatte fuyu no nioi ga shita
そろそろこのまちにきみとちかづけるきせつがくるSorosoro kono machi ni kimi to chikazukeru kisetsu ga kuru
ことしさいしょのゆきのはなをKotoshi saisho no yuki no hana wo
ふたりよりそってFutari yorisotte
ながめているこのときにNagamete iru kono toki ni
しあわせがあふれだすShiawase ga afuredasu
あまえとかよわさじゃないAmae toka yowasa ja nai
ただきみをあいしてるこころからそうおもったTada kimi wo aishiteru kokoro kara sō omotta
きみがいるとどんなことでもKimi ga iru to donna koto demo
のりきれるようなきもちになってるNorikireru yōna kimochi ni natteru
こんなひびがいつまでもきっとKonna hibi ga itsumademo kitto
つづいてくことをいのっているよTsuzuiteku koto wo inotte iru yo
かぜがまどをゆらしたよるはゆりおこしてKaze ga mado wo yurashita yoru wa yuriokoshite
どんなかなしいこともDonna kanashī koto mo
ぼくがえがおへとかえてあげるBoku ga egao e to kaete ageru
まいおちてきたゆきのはながMai ochite kita yuki no hana ga
まどのそとずっとMado no soto zutto
ふりやむことをしらずにFuriyamu koto wo shirazu ni
ぼくらのまちをそめるBokura no machi wo someru
だれかのためになにかをしたいとおもえるのがDareka no tame ni nanika wo shitai to omoeru no ga
あいということをしったAi to iu koto wo shitta
もしきみをうしなったとしたならMoshi kimi wo ushinatta to shita nara
ほしになってきみをてらすだろうHoshi ni natte kimi wo terasu darō
えがおもなみだにぬれてるよるもEgao mo namida ni nureteru yoru mo
いつもいつでもそばにいるよItsumo itsu demo soba ni iru yo
ことしさいしょのゆきのはなをKotoshi saisho no yuki no hana wo
ふたりよりそってFutari yorisotte
ながめているこのときにNagamete iru kono toki ni
しあわせがあふれだすShiawase ga afuredasu
あまえとかよわさじゃないただきみとずっとAmae toka yowasa ja nai tada kimi to zutto
このままいっしょにいたいすなおにそうおもえるKono mama issho ni itai sunao ni sō omoeru
このまちにふりつもってくまっしろなゆきのはなKono machi ni furitsumotte kumasshiro na yuki no hana
ふたりのむねにそっとおもいでをえがくよFutari no mune ni sotto omoide wo egaku yo
これからもきみとずっとKore kara mo kimi to zutto
Snow Flower
Lining up the elongated shadows
Walking with you in the twilight
Holding hands forever
If I could be by your side, I'd be content
The wind grows colder, the scent of winter
The season is approaching when we'll be close in this town
Watching the first snow flowers of the year
Together
At this moment
Happiness overflows
It's not about dependence or weakness
I just thought from the bottom of my heart that I love you
When you're around, I feel like I can overcome anything
I believe that these days will surely continue
The wind sways the window on a night that wakes the lilies
No matter how sad things are
I'll turn them into smiles for you
The snow flowers falling every year
Outside the window
Unaware of stopping
They dye our town
Knowing what it means to love
Wanting to do something for someone
If I were to lose you
I would become a star and shine on you
Even on nights soaked in the storm
I'll always be by your side
Watching the first snow flowers of the year
Together
At this moment
Happiness overflows
It's not about dependence or weakness, just you and forever
I want to stay like this, honestly, I feel that way
The pure white snow flowers falling in this town
Gently sketch memories on our chests
From now on, with you forever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mika Nakashima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: