Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.098

Sunao Na Mama

Mika Nakashima

Letra

Sincera

Sunao Na Mama

El sol comienza a brillar en la mañana
照らし始めた朝の日を
terashi hajimeta asa no hi wo

Abro las cortinas suavemente y al mirar me doy cuenta
そっと カーテンを開き眺めながらふと気付く
sotto kaaten wo akaki nagamenagara futo kizuku

Que el verdadero yo, que había olvidado, se refleja
忘れかけてた 本当の自分が映る
wasurekakete ta hontou no jibun ga utsuru

Miro el cristal de la ventana y de ti me acuerdo
窓ガラス見て あなたをふと思う
mado garasu mite anata wo futo omou

No me dejo vencer, no lloro en público
負けない私 人前では泣かない私
makenai watashi hitomae de wa nakanai watashi

Pensaba que eso era lo importante, pero
それが大事な事と思っていたけど
sore ga daiji na koto to omotte ita kedo

En las noches solitarias, no puedo mentir
一人泣きぬれた夜に嘘はつけなくて
hitori naki nureta yoru ni uso wa tsukenakute

En realidad soy muy fuerte
本当はすごく強がりで
hontou wa sugoku tsuyogari de

¿Está bien ser una llorona?
泣き虫な私でいいかな
nakimushi na watashi de ii kana

Quisiera haber sido más sincera
もっと素直でいたかった
motto sunao de itakatta

Si pudiera volver a los días que pasé contigo
あなたと過ごした日々に 戻れたなら
anata to sugoshita hibi ni modoreta nara

Empiezo a contar los suspiros
数え始めたため息を
kazoehajimeta tameiki wo

Colocándolos suavemente en la esquina de la mesa, me doy cuenta
そっと テーブルのすみに並べながらふと気付く
sotto teeburu no sumi ni narabenagara futo kizuku

Que el verdadero yo, que estaba empezando a entender, se refleja
解りかけてた 本当の自分が映る
wakarikakete ta hontou no jibun ga utsuru

Miro el vaso vacío y de ti me acuerdo
空のグラス見て あなたをふと思う
sora no gurasu mite anata wo futo omou

No me dejo vencer, no lloro en público
負けない私 人前では泣けない私
makenai watashi hitomae de wa nakenai watashi

Aún creo que eso es lo importante, pero
今も大事な事と思っているけど
ima mo daiji na koto to omotte iru kedo

La habitación donde lloro sola es muy fría
一人泣きぬれた部屋はとても冷たくて
hitori naki nureta heya wa totemo tsumetakute

En realidad me siento muy sola
本当はすごく寂しくて
hontou wa sugoku sabishikute

¿Está bien ser una llorona?
泣き虫な私でいいかな
nakimushi na watashi de ii kana

Aun así, pude sonreír
それでも笑っていられたのは
soredemo waratte irareta no wa

Porque tuve la suerte de pasar mis días contigo
あなたと過ごした日々に 出会えたから
anata to sugoshita hibi ni deaeta kara

Desde el día que nos separamos, desde el día que todo cambió
ニ人離れた日から 変わり始めた日から
futari hanareta hi kara kawarihajimeta hi kara

He comenzado a ser yo misma
私は私になる
watashi wa watashi ni naru

Quería que vieras a la actual yo
今のあなたに 今の私を
ima no anata ni ima no watashi wo

A la yo sincera que soy ahora
見て欲しかった 素直なままの私を
mite hoshikatta sunao na mama no watashi wo

En realidad soy muy fuerte
本当はすごく強がりで
hontou wa sugoku tsuyogari de

¿Está bien ser una llorona?
泣き虫な私でいいかな
nakimushi na watashi de ii kana

Quisiera haber sido más sincera
もっと素直でいたかった
motto sunao de itakatta

Si pudiera volver a los días que pasé contigo
あなたと過ごした日々に 戻れたなら
anata to sugoshita hibi ni modoreta nara

En realidad me siento muy sola
本当はすごく寂しくて
hontou wa sugoku sabishikute

¿Está bien ser una llorona?
泣き虫な私でいいかな
nakimushi na watashi de ii kana

Aun así, pude sonreír
それでも笑っていられたのは
soredemo waratte irareta no wa

Porque tuve la suerte de pasar mis días contigo
あなたと過ごした日々に 出会えたから
anata to sugoshita hibi ni deaeta kara

Escrita por: Yukiyasu Yanagi / Ryoji Otsuka. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Ricardo. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mika Nakashima y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección