Traducción generada automáticamente

Suelta Las Riendas De Mi Corazon
Mikel Erentxun
Release the Reins of My Heart
Suelta Las Riendas De Mi Corazon
Just a few meters from the level crossingSigue a pocos metros del paso a nivel
the hundred-year-old oak tree that one day agreedel roble centenario que un día accedió
to dry our names full of love,a disecar nuestros nombres llenos de amor,
two arrows between you and me.dos flechas entre tú y yo.
They were good times to split the world in twoEran buenos tiempos para partir el mundo en dos
and serve it on two plates at dinner time,y servirlo en dos platos a la hora de cenar,
we still had good digestionteníamos aún una buena digestión
and a lot of desire to live.y muchas ganas de vivir.
Think of me from time to timePiensa en mí de vez en cuando
because I am a species in extinctionporque soy una especie en extinción
think of me from time to timepiensa en mí de vez en cuando
because it's a miracle that I live without you.porque es un milagro que viva sin ti.
The sun gilded our hair at sunsetEl sol doraba nuestro pelo al atardecer
but it didn't gild our wallets, much to our regretpero no doró nuestras carteras, a nuestro pesar
we aged suddenly without resolvingenvejecimos de repente sin resolver
these youth equations.estas equis de juventud.
Release the reins of my heartSuelta las riendas de mi corazón
and take, take the reins of yours.y toma, toma las riendas del tuyo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mikel Erentxun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: