Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.264
LetraSignificado

Akundun

Akundun

In de Portugese schepen daar brachten ze de omaEn los barcos portugueses ahí trajeron a la abuela
Ze brachten haar uit Guinee met een tussenstop in CartagenaLa trajeron de Guinea con escala en Cartagena
Spaanse kooplieden brachten haar verder naar het zuidenMercaderes españoles la trajeron más al sur
En daarom zing ik zwarte ritmes uit PeruY es por eso k yo canto ritmos negros del Perú

AkundunAkundun
AkundunAkundun
AkundunAkundun
AkundunAkundun

In Malanbo was ze een tijd en ontmoette ze de opaEn Malanbo estuvo un tiempo y al abuelo conoció
Een non kocht haar en nam haar mee naar ChinchaLa compro una monjita que pa’ Chincha la llevo
De hele dag werken tot het donker werdTrabajando todo el día hasta el anochecer
Met het ritme van die zweep op de hacienda San JoséCon el ritmo de ese látigo en la hacienda San José

AkundunAkundun
AkundunAkundun
AkundunAkundun
AkundunAkundun

Vandaag zijn de tijden veranderd, dat is allemaal voorbijHoy los tiempos han cambiado todo eso terminó
Vandaag zijn de zwarten vrij, de slavernij is afgeschaftHoy los negros ya son libres se abolió la esclavitud
En het is door dat zwarte bloed dat de Atlantische Oceaan overstakY es por esa sangre negra que el Atlántico cruzó
Het is daarom dat ik zing over zwarte ritmes uit PeruEs por eso que yo canto ritmos negros del Perú

We zijn allemaal Peruanen met een voorouderlijke erfenisSomos todos peruanos con herencia ancestral
En Guinee, Mozambique en Senegal zijn achtergelatenY atrás quedo Guinea, Mozanbike y Senegal
En het is door dat zwarte bloed dat de Atlantische Oceaan overstakY es por esa sangre negra que el Atlántico cruzo
Het is daarom dat ik zing over zwarte ritmes uit PeruEs por eso que yo canto ritmos negros del Perú

AkundunAkundun
AkundunAkundun
AkundunAkundun
AkundunAkundun

(Over de wortels)(Talking bout the roots)
(En de cultuur hier uit Peru)(And the culture here from Peru)
(Ik wil de hele wereld verwelkomen)(I'd like to welcome all the world)
(En zeggen hoe gaat het?)(And say how do you do?)
(En de mensen laten weten)(And let the people know)
(Over dit land)(About this country)
(Zoals geen ander)(Like no others)
(Dit is Miki Gonzales)(This is miki gonzalez)
(En de Ballumbrosio broers)(And the ballumbrosio brothers)
(Ik verkoop geen seks)(I do not sell no sex)
(Ik verkoop geen geweld)(I do not sell no violence)
(Het is misschien niet commercieel)(It may not be comercial)
(Ik ben in vrede met mijn geweten)(I am at peace with my concience)
(En verwelkom alle broeders en zeg)(And welcome all the brothers and say)
(Hallo, hoe gaat het?)(Hello, how do you do?)
(Over de wortels)(Talking bout the roots)
(En de cultuur hier uit Peru)And the culture here from Peru)

AkundunAkundun
AkundunAkundun
AkundunAkundun
AkundunAkundun

Ik wil jullie dit heerlijke ritme lerenYo les quiero enseñar este ritmo muy sabroso
Dat Miki Gonzáles brengtQue les trae Miki Gonzáles
En de broers BallumbrosioY los hermanos Ballumbrosio
Ik breng jullie geen seksYo no les traigo sexo
Ik breng geen geweldNo traigo la violencia
Misschien is het niet commercieelQuizás no es comercial
Het is vrede met mijn gewetenEs paz con mi conciencia
Ik breng jullie de wortels en cultuur van PeruYo les traigo las raíces y cultura del Perú
Die uit Afrika zijn geïmporteerdQue fueron importados del África
Tijdens de slavernijEn la esclavitud
En het is door dat zwarte bloed dat de Atlantische Oceaan overstakY es por esa sangre negra que el Atlántico cruzo
Het is daarom dat ik zing over zwarte ritmes uit PeruEs por eso que yo canto ritmos negros del Perú
En in de Portugese schepen daar brachten ze de omaY en los barcos portugueses ahí trajeron a la abuela
Ze brachten haar uit Guinee met een tussenstop in CartagenaLa trajeron de Guinea con escala en Cartagena
Spaanse kooplieden brachten haar verder naar het zuidenMercaderes españoles la trajeron más pa’l sur
En daarom zing ik zwarte ritmes uit PeruY es por eso que yo canto ritmos negros del Perú

En dit verhaal hoorde ik van een zwarte man die het me verteldeY esta historia la escuche un negro me la contó
Hij woonde in Huayabo en is al een tijd doodEl vivía en el Huayabo y hace tiempo se murió
En het is door dat zwarte bloed dat de Atlantische Oceaan overstakY es por esa sangre negra que el Atlántico cruzo
Het is daarom dat ik zing over zwarte ritmes uit PeruEs por eso que yo canto ritmos negros del Perú

AkundunAkundun
AkundunAkundun
AkundunAkundun
AkundunAkundun

Escrita por: Mikki Gonzalez. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Alex. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miki Gonzales y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección