Transliteración y traducción generadas automáticamente
Namonai Hana
Miki Sato
Namonai Hana
不器用なてのひらでbukiyou na tenohira de
そっとくれたぬくもりをsotto kureta nukumori wo
胸に抱いていつの日もmune ni daite itsu no hi mo
どんな言葉でも足りないからdonna kotoba demo tarinai kara
光の射す方へほら歩き出そうhikari no sasu kata e hora arukidasou
ありがとう伝える代わりにarigatou tsutaeru kawari ni
大切だと思えるものほど儚くtaisetsu da to omoeru mono hodo hakanaku
消えそうなのはなぜkiesou na no wa naze?
名もない花がそっと開く時namonai hana ga sotto hiraku toki
ひとしずくの想いが溢れてくhitoshizuku no omoi ga afureteku
あなたには見せることなく散りゆくもanata ni wa miseru koto naku chiri yuku mo
確かにここに咲いた願いtashika ni koko ni saita negai
心が唇を越えないように噛み締めたkokoro ga kuchibiru wo koenai you ni kamishimeta
迷いはもう消し去ってmayoi wa mou keshi satte
何も気付かないあなただからnani mo kitsuzukanai anata dakara
痛みはいつの日か懐かしさ共にitami wa itsu no hi ka natsukashisa tomo ni
消えしてしまるものなのkeeshite shimaru mono na no?
抱きしめた瞬間きっと簡単にdakishimeta shunkan kitto kantan ni
壊れてしまうからkowarete shimau kara
強く誰よりも強くまたtsuyoku dare yori mo tsuyoku mata
祈り続けるのはあなたの未来inori tsuzukeru no wa anata no mirai
いつの日か閉じてしまうこの瞳にitsu no hi ka tojite shimau kono hitomi ni
笑顔を映していたいまだegao wo utsushite itai mada
密やかにひとりでhisoyaka ni hitori de
彩り続いた花びらirotsuzuita hanabira
届ける場所さえにけれどtodokeru basho saeni keredo
鮮やかなazayaka na
あなたへと流れてゆくのanatae to nagarete yuku no
もう戻れないmou modorenai
答えのない探しものkotae no nai sagashi mono
あなたはどうしてあなたなのanata wa doushite anata na no?
運命は変えることなどできなくてunmei wa kaeru koto nado dekinakute
その背中は振り向かないままでsono senakawa furimukanai mama de
名もない花がそっと開く時namonai hana ga sotto hiraku toki
ひとしずくの想いが溢れてくhitoshizuku no omoi ga afureteku
あなたには見せることなく散りゆくもanata ni wa miseru koto naku chiri yuku mo
今だけ見つめていたいima dake mitsumete itai
あなたの隣でanata no tonari de
今だけ許してほしいからima dake yurushite hoshii kara
Flor sin nombre
Con la torpeza de mis manos
Guardo suavemente el calor que me diste
Siempre abrazándolo en mi corazón
Cualquier palabra resulta insuficiente
Así que caminemos hacia donde brilla la luz
En lugar de expresar gratitud
Lo más preciado parece desvanecerse
¿Por qué desaparece tan fácilmente?
Cuando una flor sin nombre se abre en silencio
Una sola lágrima de sentimientos desborda
Aunque se marchite sin mostrártela
Aquí, sin duda, floreció un deseo
Mordí mis labios para que mi corazón no se expresara
La duda ya ha desaparecido
Porque tú, que no te das cuenta de nada
El dolor, algún día, desaparecerá junto con la nostalgia
El momento en que abrazas algo
Seguramente se romperá fácilmente
Más fuerte que nadie, más fuerte aún
Rezo por tu futuro
Quiero reflejar una sonrisa
En estos ojos que algún día se cerrarán
En silencio, sola
Los pétalos continúan coloreando
Aunque no haya un lugar al que llegar
Fluyen hacia ti
Tan vibrantes
Ya no hay vuelta atrás
La búsqueda sin respuesta
¿Por qué eres tú, de todas las personas?
El destino no se puede cambiar
Y tu espalda sigue sin mirar atrás
Cuando una flor sin nombre se abre en silencio
Una sola lágrima de sentimientos desborda
Aunque se marchite sin mostrártela
Solo quiero mirarte ahora
A tu lado
Solo por ahora, quiero que me perdones



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miki Sato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: