Transliteración y traducción generadas automáticamente
Dream to New World
Miki
Sueño hacia un Nuevo Mundo
Dream to New World
Mantén mis ojos cerrados
むつないでめをとじて
Mutsunaide me o tojite
En la esquina aburrida de la luna llena
つまらないげんげつのすみで
Tsumaranai gengetsu no sumi de
La luz de la miel también
みつのひにがわたしにも
Mitsu no hi ni ga watashi nimo
El ángel secreto baila más allá de mí
ひぼんのてんしがまいよりに
Hibon no tenshi ga mai yori ni
Quiero tocarlo, quiero alcanzarlo
みつまでもまてたいよ
Mitsuma de ma te taii yo
Quiero unirme al cielo azul
あのあおいそらにたずなたい
Ano aoi sora ni tazuna tai
El silencio se desvanece
しずかれんかぶくもは
Shizukare n kabuku mo wa
Todavía hay paredes altas, paredes de fuego
まだおだやかべやつやかべ
Mada odaya kabe yatsu yakabe
Unir el pecho, unir la espalda, dentro del corazón
むなしざとせなかあわせこころのなかは
Muna shizato senakaawase kokoro no naka wa
Oh, un mundo tan lejano, quiero saltar hacia Edo
ああからしいせかいえどとびこみたくて
Aa kara shii sekai edo tobiko mitakute
Un sueño que continúa hacia un futuro incontable
かぞえきれないほどのゆめみらいへつづくみちへ
Kazoekirenai hodo no yume mirai e tsudzuku michi e
Un solo grano de arena, pero ve suavemente
ひとつつむのこまでもおいけゆけよやさしく
Hitotsu tsumu no koma demo oike yuke yo yasashiku
Dentro de la oscuridad donde nada se ve, hacia aquellos que se pierden
なにもみえないやみのなかまよいふるしむひとへ
Nanimo mienai yami no naka mayoi furu shimu hito e
Un solo grano, quiero elevarlo hacia ese corazón
ひとつつむそのむねにきろえあげてほしい
Hitotsu tsumu sono mune ni kiro e agete hoshii
Tan brillante, la luna se pone
まぶしくてつきせつる
Mabushikute tsuki setsaru
El ángel de la luz sigue flotando
ひかりのてんしはままよいで
Hikari no tenshi wa mama iyoide
Confundido en mis ojos
とまどうはたしのめに
Tomadou wa tashi no me ni
Mostrará un poco del futuro
みらいをすこしみせてくれる
Mirai o sukoshi misete kureru
Con suavidad, extiende tus manos, abre esos ojos
すわいこんてたくさんのひろそのめのひらき
Suwai kon te takusun no hiro sono me no hiraki
Un sueño de deseos, un deseo de estrellas
つばれしいあのうとおゆめがらねがいのほしい
Tsubare shii anou to o yume gara negai no hoshii
Un amor inquebrantable hacia el futuro, en las olas que se acercan
かかえきれないほどのあいみらいへよせるなみに
Kakae kirenai hodo no ai mirai e yoseru nami ni
Poco a poco, continuará hacia ti, siempre
すこしつづあなえとみちてゆくいつまでも
Sukoshi tsudzu anata e to michi te yuku itsuma demo
Con el corazón anhelante, cierra los ojos, hacia aquellos que se pierden
こころどれしひとみとじてまよいふるしむひとへ
Kokoro doreshi hitomi tojite mayoi furu shimu hitoe
Poco a poco, quiero clavarlo en ese corazón
すこしつづそのむねにつくえあげてほしい
Sukoshi tsudzu sono mune ni tsuku e agete hoshii
(en tu cabeza, la mente es el tercer ojo
(in your head, mind's the third eye
(in your head, mind's the third eye
Imagina un arcoíris, no preguntes por qué
Picture a rainbow, ask not why
Picture a rainbow, ask not why
Sí, ahí está, es fácil verlo
Yes, there it is, it's simple to see it
Yes, there it is, it's simple to see it
Entonces dime por qué es tan difícil serlo
Tell me then why its so hard to be it
Tell me then why its so hard to be it
El amarillo es el sol, el azul es la lluvia
Yellow is sunshine, blue is the rain
Yellow is sunshine, blue is the rain
El gris es la tristeza, el morado es el dolor
Grey is sadness purple is pain
Grey is sadness purple is pain
Pero entiende que todo es parte de vivir
But understand its all part of living
But understand its all part of living
Y es hora de empezar a importar un comino)
And its time we started giving a damn)
And its time we started giving a damn)
(sueña hacia un nuevo mundo
(dream to a new world
(dream to a new world
sueña hacia un nuevo mundo
Dream to a new world
Dream to a new world
sueña hacia un nuevo mundo
Dream to a new world
Dream to a new world
sueña hacia un nuevo mundo)
Dream to a new world)
Dream to a new world)
Unir el pecho, unir la espalda, dentro del corazón
むなしざとせなかあわせこころのなかは
Muna shizato senakaawase kokoro no naka wa
Oh, un mundo tan lejano, quiero saltar hacia Edo
ああからしいせかいえどとびこみたくて
Aa kara shii sekai edo tobiko mitakute
Un sueño que continúa hacia un futuro incontable
かぞえきれないほどのゆめみらいへつづくみちへ
Kazoekirenai hodo no yume mirai e tsudzuku michi e
Un solo grano, pero ve suavemente
ひとつづくのこんなでもおいけゆけよやさしく
Hito tsudzuku no konna demo oike yuke yo yasashiku
Dentro de la oscuridad donde nada se ve, hacia aquellos que se pierden
なにもみえないいやみのなかまよいふるしむひとへ
Nani mo miena iyami no naka mayoi furu shimu hitoe
Un solo grano, quiero elevarlo hacia ese corazón
ひとつづくそのむねにきろえあげてほしい
Hito tsudzuku sono mune ni kiro e agete hoshii



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: