Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kaikou
milet
Kaikou
Kaikou
Quand je me réveille d'un rêve
ゆめからさめるとき
yume kara sameru toki
Tu es là à mes côtés
そばにいてくれる
soba ni ite kureru?
Une berceuse sans son
おとのないlullaby
oto no nai lullaby
Le lecteur qui se met en marche
ながしだすプレイヤー
nagashidasu pureiyaa
Ta chanson colorée
いろすかすあなたのうたが
iro sukasu anata no uta ga
Pour qu'elle ne disparaisse pas
きえてしまわないように
kiete shimawanai you ni
Peut-être jusqu'à ce que ce monde se lève
Maybeこのよがあけるまでずっと
Maybe kono yo ga akeru made zutto
Demain sans toi, je ris avec le rêve
あなたのいないあすはゆめとわらって
anata no inai asu wa yume to waratte
Je n'arrive toujours pas à croire que tu es parti
Still can’t believe that you’re gone
Still can’t believe that you’re gone
Je cours pieds nus
はだしでかけてく
hadashi de kaketeku
Dans un crépuscule brûlant
もえるようなトワイライト
moeru you na towairaito
Ne franchis pas la limite
こえてはいけない
koete wa ikenai
Un baiser à travers la clôture
フェンスごしのキス
fensu goshi no kisu
Sans aller nulle part
どこにもいかないまま
doko ni mo ikanai mama
Comme un rêve où je peux aller partout
どこにでもいけるようなdream
doko ni demo ikeru you na dream
Peut-être jusqu'à ce que ce monde se lève
Maybeこのよがあけるまでずっと
Maybe kono yo ga akeru made zutto
Demain sans toi, je ris avec le rêve
あなたのいないあすはゆめとわらって
anata no inai asu wa yume to waratte
Je n'arrive toujours pas à croire que tu es parti
Still can’t believe that you’re gone
Still can’t believe that you’re gone
Peut-être pour que tu entendes, je reste là
Maybeきこえるようにそっといて
Maybe kikoeru you ni sotto ite
Touchant doucement le mur des souvenirs
おもいでのかべをつたってそうさわって
omoide no kabe wo tsutatte sou sawate
Pour toujours nous deux
いつまでもふたり
itsu made mo futari
Tu me manques, embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes bébé, ne pars pas
Miss me, kiss me, tell me that you love me baby, don’t go
Miss me, kiss me, tell me that you love me baby, don’t go
Emportée par la vitesse, tu m'emmènes
もどれないはやさでわたしをつれだして
modorenai hayasa de watashi wo tsuredashite
Contre le courant, ici et maintenant
Against the tideいまこのばで
Against the tide ima konoba de
Dis que tu reviendras
Say you’ll come back
Say you’ll come back
Dis que tu reviendras
Say you’ll come back
Say you’ll come back
Peut-être même quand ce monde se lève
Maybeこのよがあけてもずっと
Maybe kono yo ga aketemo zutto
Demain sans toi, je ris avec le rêve
あなたのいないあすはゆめとそうわらって
anata no inai asu wa yume to sou waratte
Je n'arrive toujours pas à croire que tu es parti
Still can’t believe that you’re gone
Still can’t believe that you’re gone
Reviens, reviens vers moi
Come back, come back to me
Come back, come back to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de milet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: