Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18.674

Through Patches Of Violet

Mili

Letra

Significado

À Travers des Éclats de Violet

Through Patches Of Violet

Combien j'ai souhaité un autreHow much I wished for another
Meilleur, plus heureux, un avenir éclatantBetter, happier, brighter future
Me voilà à la porte, je me tiensHere I am at the gate I stand
Chers vieux tempsDear old times
J'ai pris ma décisionI've made up my mind

Combien tu as dû souffrir à cause de ma colèreHow much you must have suffered through my anger
(Combien tu as dû ignorer ta merveille)(How much you must have overlooked your wonder)
Vulgaire (direct)Vulgar (forward)
Maladroit (sincère)Awkward (sincere)
Calme (manières)Composure (manners)
Nous y voilà, sur la terre du destinHere we are at the fated land
Je vais mettre fin à tout ça (Vas-tu me voir finir?)I shall make it end (Will you watch me end?)

OhOh
On tourne en rondRound and round we go
Accrochés à la douleurHolding on to pain
Poussés par nos égosDriven by our egos
Sentiments (sentiments) inavouésFeelings (feelings) untold
Tissant nos propres versions du passéSpinning our own versions of the past
Que tu ne pourrais jamais connaîtreThat you could never know
Parce que je sais'Cause I know

Je dois être la raison pour laquelleI must be the reason why
Tu as abandonné tes souriresYou have given up your smiles
Et l'espoir dans tes yeux a été voléAnd the hope inside your eyes have been stolen
Je dois être la raison pour laquelleI must be the reason why
Tu dois me dire tous ces mensongesYou must tell me all these lies
Te souhaitant une vie meilleure sans moi à tes côtésWishing you a better life without me by your side

Le message a déjà été dit à travers des éclats de violetThe message has already been said through patches of violet

Combien nous avons dû divergerHow much we must have diverged
Bonjour (bonne nuit)Hello (goodnight)
Au revoir (bonjour)Goodbye (hello)
Bonne nuit (je suis là)Goodnight (I'm here)
Au revoir (j'attends)Goodbye (Waiting)
Nous y voilà, c'est notre dernière chanceHere we are, it's our final chance
Avec ta mainWith your hand
Fais ce qui doit être faitDo what must be done

SupprimerDelete
SupprimerDelete
SupprimerDelete
SupprimerDelete

Supprimer, supprimer, supprimer, supprimerDelete, delete, delete, delete
Supprimer, supprimer, supprimer, supprimerDelete, delete, delete, delete
Supprimer, supprimer, supprimer, supprimerDelete, delete, delete, delete
Supprimer, supprimer, supprimer, supprimerDelete, delete, delete, delete

OhOh
On tourne en rondRound and round we go
Accrochés à la douleurHolding on to pain
Poussés par nos égosDriven by our egos
Sentiments (sentiments) inavouésFeelings (feelings) untold
Tissant nos propres versions du passéSpinning our own versions of the past
Que tu ne pourrais jamais connaîtreThat you could never know
Comment pourrais-je le savoir?How would I know?

Je pourrais être la raison pour laquelleI could be the reason why
Tu as pu être gentilYou were able to be kind
Et les cœurs que nous tenions si fort ne resteront pas brisésAnd the hearts we held so tight won't stay broken
L'amour doit être la raison pour laquelleLove must be the reason why
Je crois encore à ce mensongeI still believe in this lie
Que tu vivras une vie meilleure sans moi à tes côtésThat you'll live a better life without me by your side

Le message a déjà été dit à travers des éclats de violetThe message has already been said through patches of violet

Escrita por: Cassie Wei / Yamato Kasai. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mili y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección