Traducción generada automáticamente

Wallcot
Christina Milian
Walcott
Wallcot
Walcott, weißt du nicht, dass das verrückt ist?Walcott, don't you know that it's insane?
Willst du nicht aus Cape Cod raus, heute Nacht aus Cape Cod?Don't you want to get out of Cape Cod, out of Cape Cod tonight?
Walcott, der Mystic-Hafen ist da drübenWalcott, Mystic seaport is that way
Weißt du nicht, dass dein Leben heute Nacht aus Cape Cod verloren wäre?Don't you know that your life would be lost out of Cape Cod tonight?
Walcott, weißt du nicht, dass das verrückt ist?Walcott, don't you know that it's insane?
Willst du nicht aus Cape Cod raus, heute Nacht aus Cape Cod?Don't you want to get out of Cape Cod, out of Cape Cod tonight?
Walcott, der Engpass ist ein ChaosWalcott, the bottleneck is a shit show
Hyannisport ist ein Ghetto, heute Nacht aus Cape Cod.Hyannisport is a ghetto out of Cape Cod tonight
Der Hummerzang ist scharf wie MesserLobster's claw is sharp as knives
Das Böse frisst an MenschenlebenEvil feasts on human lives
Das Heilige Römische Reich feuert für dich.The Holy Roman Empire roots for you
Walcott, bis nach New JerseyWalcott, all the way to New Jersey
Bis zum Garden State, heute Nacht aus Cape Cod.All the way to the Garden State, out of Cape Cod tonight
Walcott, scheiß auf die Frauen aus WellfleetWalcott, fuck the women from Wellfleet
Scheiß auf die Bands aus ProvincetownFuck the bands from Provincetown
Hör auf meine Worte und nimm deinen Flug.Heed my words and take flight
Walcott, weißt du nicht, dass das verrückt ist?Walcott, don't you know that it's insane?
Willst du nicht aus Cape Cod raus, heute Nacht aus Cape Cod?Don't you want to get out of Cape Cod, out of Cape Cod tonight?
Walcott, weißt du nicht, dass das verrückt ist?Walcott, don't you know that it's insane?
Willst du nicht aus Cape Cod raus, heute Nacht aus Cape Cod?Don't you want to get out of Cape Cod, out of Cape Cod tonight?
(Walcott, weißt du nicht, dass das verrückt ist?(Walcott, don't you know that it's insane?
Willst du nicht aus Cape Cod raus, heute Nacht aus Cape Cod?Don't you want to get out of Cape Cod, out of Cape Cod tonight?
Walcott, weißt du nicht, dass das verrückt ist?Walcott, don't you know that it's insane?
Willst du nicht aus Cape Cod raus, heute Nacht aus Cape Cod?)Don't you want to get out of Cape Cod, out of Cape Cod tonight?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christina Milian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: