Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 73.108

Mais Uma Noite Vou Dormir Sem o Meu Bem (Outra Noite Sem Meu Bem)

Milionário e José Rico

Letra

Significado

Another Night I'll Sleep Without My Love

Mais Uma Noite Vou Dormir Sem o Meu Bem (Outra Noite Sem Meu Bem)

(Friend, come enjoy this song with me)(Amigo, procure curtir esta canção comigo)

Where could my darling be at this hourOnde andará meu benzinho nesta hora
Why do we love someone so damn muchPor que será que a gente ama tanto alguém
This longing keeps me company all night longEsta saudade me acompanha noite afora
It's early morning and sleep just won't comeÉ madrugada e o meu sono nunca vem

To heighten the despair of those who cryPara aumentar o desespero de quem chora
The roosters crow in the alleys far awayOs galos cantam nas quebradas muito além
My sweetheart hasn't shown up yetMeu amorzinho não chegou até agora
Another night I'll sleep without my loveMais uma noite vou dormir sem o meu bem

(I wish you knew right now)(Eu gostaria que soubesses nesse instante)
(How sad loneliness is)(O quanto é triste a solidão)

So many people claiming that they adore meHá tanta gente proclamando que me adora
But what good are two loves, ten or a hundredMas de que vale dois amores, dez ou cem
In my anger, I send everyone awayEm minha raiva mando todo mundo embora
It doesn't matter who or whatNão interessa não importa qual ou quem

Just the thought of having another terrifies meSó a ideia de ter outra me apavora
'Cause no other love can compare to that one herePois outro amor igual aquele aqui não tem
Maybe dreaming of the times gone byTalvez sonhando com os tempos de outrora
Another night I'll sleep without my loveMais uma noite vou dormir sem o meu bem

(Love, you're already late)(Amor, já se vais tarde)
(And I'm daydreaming)(E eu estou sonhando acordado)
(Even without sleep)(Mesmo sem sono)

My pain at this hour doesn't get any betterA minha mágoa nesta hora não melhora
In these empty streets, I don't see anyone anymoreNas ruas mortas já não vejo mais ninguém
Not understanding the reason for the delaySem entender o motivo da demora
To my lonely room, I will go tooPara o meu quarto solitário vou também

Maybe my angel will arrive at dawnTalvez meu anjo chegue ao romper da aurora
And the other angels up in heaven will say amenE os outros anjos lá no céu digam amém
In the deep pit of those who love and adore youNa grande fossa de quem ama e te adora
Another night I'll sleep without my loveMais uma noite vou dormir sem o meu bem

(Dear, I'm anxiously waiting for you)(Querida eu estou ansiosamente te esperando)
(Please, come)(Por favor, venha)

So many people claiming that they adore meHá tanta gente proclamando que me adora
But what good are two loves, ten or a hundredMas de que vale dois amores, dez ou cem
In my anger, I send everyone awayEm minha raiva mando todo mundo embora
It doesn't matter who or whatNão interessa não importa qual ou quem

Just the thought of having another terrifies meSó a ideia de ter outra me apavora
'Cause no other love can compare to that one herePois outro amor igual àquele aqui não tem
Maybe dreaming of the times gone byTalvez sonhando com os tempos de outrora
Another night I'll sleep without my loveMais uma noite vou dormir sem o meu bem

(The day is breaking and I'm desperate)(O dia vem amanhecendo e eu estou desesperado)
(Another night I slept without my love)(Mais uma noite eu dormi sem o meu bem)

My pain at this hour doesn't get any betterA minha mágoa nesta hora não melhora
In these empty streets, I don't see anyone anymoreNas ruas mortas já não vejo mais ninguém
Not understanding the reason for the delaySem entender o motivo da demora
To my lonely room, I will go tooPara o meu quarto solitário vou também

Maybe my angel will arrive at dawnTalvez meu anjo chegue ao romper da aurora
And the other angels up in heaven will say amenE os outros anjos lá no céu digam amém
In the deep pit of those who love and adore youNa grande fossa de quem ama e te adora
Another night I'll sleep without my loveMais uma noite vou dormir sem o meu bem

Escrita por: Goia / Waldemar De Freitas Assunção. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Francisco. Subtitulado por Emerson y más 1 personas. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milionário e José Rico y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección